ويكيبيديا

    "لدى وفد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • delegation had
        
    • delegation has
        
    • the delegation of the
        
    • to the delegation
        
    His delegation had further reservations regarding the proposed staffing of the Conduct and Discipline Team and the Internal Oversight Office. UN وذكر أن لدى وفد بلده تحفظات أخرى بشأن مستوى الملاك الوظيفي المقترح لفريق السلوك والانضباط ولمكتب الرقابة الداخلية.
    His delegation had lacked sufficient time to consult his Government and receive instructions. UN لم يتوفر لدى وفد بلده الوقت الكافي لاستشارة حكومة بلده ولتلقي التعليمات.
    His delegation had no objection to considering the various proposals contained therein. UN وليس لدى وفد بلاده أي اعتراض على النظر في مختلف الاقتراحات الواردة فيه.
    Likewise, my delegation has reservations concerning the proposal to merge the First Committee with the Special Political and Decolonization Committee. UN وبالمثل، فإن لدى وفد بلدي تحفظات على اقتراح دمج اللجنة اﻷولى مع لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار.
    My delegation has some additional comments to offer on one issue that is of profound concern to the Canadian Government. UN لدى وفد بلدي بعض التعليقات الإضافية التي يود أن يقدمها بشأن مسألة واحدة تهم الحكومة الكندية اهتماما بالغا.
    I should like to take this opportunity to assure him that the delegation of the Kingdom of Morocco will provide its full support and assistance in order to achieve those results. UN وأنتهز هذه الفرصة ﻷؤكد له بأنه سيجد الدعم الكامل والمساندة التامة لدى وفد المملكة المغربية من أجل بلوغ هذه النتائج.
    96. Her delegation had questions about the Special Rapporteur's characterization of the decision to apply a treaty provisionally as a unilateral act. UN ٩٦ - وأضافت أن لدى وفد بلدها تساؤلات في ما يتعلق بوصف المقرر الخاص لقرار التطبيق المؤقت لمعاهدة ما بأنه فعل انفرادي.
    In principle, her delegation had no objections to the notion of protection of the atmosphere as a common concern of humankind, but believed that the term should be given further consideration in the Commission's subsequent work on the topic. UN ومن حيث المبدأ، ليس لدى وفد بلدها أي اعتراض على اعتبار مفهوم حماية الغلاف الجوي شاغلا مشتركا للبشرية، ولكن الوفد يعتقد أنه ينبغي للجنة أن تواصل النظر في هذا المصطلح في إطار أعمالها اللاحقة حول هذا الموضوع.
    In view of the principle of the sovereign equality of states, her delegation had reservations about draft conclusion 9, paragraph 4, on the need to pay due regard to the practice of States whose interests were specially affected in assessing practice. UN وفيما يخص مبدأ المساواة في السيادة بين الدول، قالت إن لدى وفد بلدها تحفظات بشأن الفقرة 4 من مشروع الاستنتاج 9، بشأن إيلاء الاعتبار الواجب لممارسات الدول المتأثرة مصالحها بوجه خاص في تقييم الممارسة.
    32. His delegation had several other comments, which were reflected in its written statement, available on the PaperSmart portal. UN 32 - واختتم بقوله إن لدى وفد بلده العديد من التعليقات الأخرى، برزت في بيانه المكتوب، المتاح على بوابة PaperSmart.
    The Azerbaijani delegation had perhaps reasons of its own or sufficient grounds to interpret Armenia's general statement the way it had and to draw the conclusions that it had drawn. UN ولقد تكون لدى وفد أذربيجان أسباب خاصة وحوافز معينة تتطلب تفسير هذا البيان العام بتلك الصورة، مع الخروج باستنتاجات من هذا القبيل منه.
    96. His delegation had a number of questions concerning the feasibility of consolidating the accounts of the various peacekeeping operations. UN 96 - وأضاف أن لدى وفد بلاده بعض الأسئلة ذات الصلة بإدماج حسابات مختلف عمليات حفظ السلام.
    If a particular delegation had any proposals concerning, or amendments to be made to, this draft resolution, this unfortunately was not brought to the attention of the co-sponsors in the three- week period since the draft was introduced. UN فإذا كان لدى وفد بعينه أية مقترحات يقدمها أو تعديلات يجريها بشأن مشروع القرار هذا، فإن ذلك، ولﻷسف لم يتم استرعاء انتباه المشاركين في تقديمه في فترة اﻷسابيع الثلاثة منذ تقديم مشروع القرار.
    His delegation had serious reservations about the use of that word, which was extremely difficult to define in the context of the article in question. UN وسجل ما لدى وفد بلده من تحفظات شديدة إزاء استخدام ذلك المصطلح، الذي رأى أنه يصعب للغاية تحديد مدلوله في سياق المادة المذكورة.
    13. Mr. LLOYD (Australia) said that his delegation had some reservations about paragraph 3 (b) and would prefer to delete it. UN ١٣ - السيد لويد )استراليا(: قال إن لدى وفد بلده بعض التحفظات بشأن الفقرة ٣ )ب( وهو يفضل حذفها.
    One participant commented that his delegation had been impressed by the unity of the permanent five in some cases, such as Western Sahara and the non-proliferation issues regarding the Islamic Republic of Iran and the Democratic People's Republic of Korea. UN وعلّق أحد المشاركين بالقول إن وحدة مواقف الأعضاء الخمسة الدائمين في بعض الحالات، مثل مسألتي الصحراء الغربية وعدم انتشار الأسلحة النووية فيما يتعلق بجمهورية إيران الإسلامية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، قد خلّفت انطباعا جيدا لدى وفد بلده.
    Our delegation has no objection to including consideration of negative security assurances in the programme of work of the Conference. UN وليس لدى وفد بلدنا أي اعتراض على أن يشمل برنامج عمل المؤتمر النظر في ضمانات الأمن السلبية.
    Lastly, I would like to say that my delegation has full trust in Japan's new chairmanship of the Peacebuilding Commission. UN أخيرا، أود أن أقول إن لدى وفد بلدي ثقة كاملة برئاسة اليابان الجديدة للجنة بناء السلام.
    On balance, my delegation has reason to be satisfied with the outcome of the Conference. UN إن لدى وفد بلدي ما يبرر ارتياحه لنتيجة المؤتمر بوجه عام.
    Mr. Zinsou (Benin) (spoke in French): My delegation has some concerns. UN السيد زينسو (بنن) (تكلم بالفرنسية): لدى وفد بلدي بعض التساؤلات.
    If the delegation of the United States had any further ideas it should submit them to the Drafting Committee since he was unwilling to reopen discussion of the issue. UN وإذا كانت لدى وفد الولايات المتحدة آراء أخرى، ينبغي تقديمها الى لجنة الصياغة ذلك ﻷنه لا يرغب في إعادة فتح باب المناقشة بشأن هذه المسألة.
    The concepts of democracy and transparency are obviously not familiar to the delegation of Pakistan. UN ومن البديهي أن مفهومي الديمقراطية والشفافية غير مألوفين لدى وفد باكستان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد