They could be in danger, So if you know where they are, you need to tell us. | Open Subtitles | قد يكونوا في خظر ، لذا إذا كُنت تعلم بشأن مكانهم فأنت بحاجة إلى إخبارنا |
So if you hurt me, you'll only make it worse for yourself and your family when you're arrested. | Open Subtitles | لذا إذا قُمت بإيذائي ، ستُزيد الأمر سوءًا بالنسبة لك ولعائلتك عندما يتم إلقاء القبض عليك |
So if this guy's out there and he knows his partner got popped, no telling what he'll do with the family. | Open Subtitles | لذا, إذا كان هذا الرجل طليقًا وهو يعلم أن شريكه قد قبض عليه غير معروف ما سيفعله مع العائلة |
So if we are going to challenge areas of mathematics that are so well trod, we cannot afford to be wrong. | Open Subtitles | لذا إذا كنّا سنتحدى مناطق من الرياضيات والتي تم السعي بها بشكل جيّد لايمكن أن نجازف بأن نكون مخطئين |
All right, So if you have any questions, just ask. | Open Subtitles | حسناً, لذا إذا كان لديك أية أسئلة, فقط اسألي |
So, if you draw one or eight, not to worry, you'll be in the thick of it soon enough. | Open Subtitles | لذا إذا وقع اختيار أحدكم على رقم 1 أو 8 فلا يقلق حيث سيعتاد على ذلك بسرعة. |
So if I think of anything else you could help me on, or any questions, I'll be in touch. | Open Subtitles | لذا إذا كُنت تُفكّر في أي شيء آخَر يُمكن أن يُساعدني، أو أي أسئلة، سأكون على إتّصَال. |
So if your offer provides me with a suitable opportunity, | Open Subtitles | لذا إذا ما كان عرضكم يوفر لي فرصة مناسبة |
So if you have something to tell me, go ahead. | Open Subtitles | لذا إذا كان هناك شيء تريد قوله قوله الآن |
So if I die, promise me you'll see a doctor | Open Subtitles | لذا إذا مت ، أوعدينى أنكِ ستذهبين إلى الطبيب |
So if you're not sure, then sit down, just stay home. | Open Subtitles | لذا إذا لم تكونونا واثقين فاجلسوا و ابقوا في منازلكم |
Tell Daphne my assistant Paolo is handling the retouching, So if she needs any other prints, she can call him at the lab. | Open Subtitles | أخبرني دافني أن مساعدي باولو يعمل مع الرتوش لذا إذا احتاجت أي طبعة أخرى , يجب أن تتصل به في المختبر |
So if you could just sign... these authorization forms. | Open Subtitles | لذا إذا تفضلتِ ووقعتِ.. على إستمارات الموافقة هذه |
So if it is really about the music,you might want to reconsider. | Open Subtitles | لذا إذا كان الأمر فعلاً بشأن الموسيقى ربما تريد تغيير رأيك |
So if you ask me. It's best up to question. | Open Subtitles | لذا إذا سألتني, سأخبرك أن تتوقف عن طرح الاسئلة |
So if you want to come down there with me, that's fine. | Open Subtitles | لذا إذا كنت تريد ان تأتي معي الى هناك فهذا جيد |
So if you can maybe say it again to my cell phone for a keepsake, that'd be amazing. | Open Subtitles | لذا إذا كان بإمكانك قول هذا ثانية لأسجل صوتك في جوالي لأحفضها سيكون هذا رائعا جدا |
So, if we both do it, it's really not so special. | Open Subtitles | لذا إذا فعل كلانا هذا فلن يكون هذا أمراً مُميزاً |
Down here, we don't get a lot of chances, So if someone offers you a shot to start over, if you don't take it, then you're the victim. | Open Subtitles | بالاسفل هنا , نحن لا نحصل على العديد من الفرص لذا إذا عرض عليك شخص الفرصة للبدأ مجددا إذا لم تستغليها , إذا أنت الضحية |
So if you're cold, I'll know to get you a sweater. | Open Subtitles | لذا إذا كنتَ تشعر بالبرد سأعلم لكي أجلبَ لكَ معطفاً |