So why don't you sit and we'll go home soon. Yeah? | Open Subtitles | لذا لم لا تجلس و سنذهب إلى المنزل قريباً حسناً؟ |
Well, that's the only reason people put up with my parents, So why would I be any different? | Open Subtitles | حسنًا، هذا هو السبب الوحيد الذي جعل الناس يتحملون والداي لذا لم قد أكون انا مختلفة؟ |
You know, it hasn't worked out great for me with men, So why not check all the boxes? | Open Subtitles | أتعلمين, لم يكن الأمر ناجحاً للغاية مع الرجال بالنسبة لي لذا, لم لا أختار جميع الخيارات؟ |
But it came up tails, so I didn't. How'd it go? | Open Subtitles | لكن ظهر الذيل لذا لم أفعل كيف سار الأمر ؟ |
So did you feel this way in other relationships before you got married? | Open Subtitles | لذا لم تشعر بهذه الطريقة في علاقات أخرى قبل أن تزوجت؟ |
He said the wolf was there when it wasn't, so no one helped him when the wolf really came. | Open Subtitles | لقد قال أنّ الذّئب كان هناك عندما لم يكن حاضراً لذا لم يساعده أحد عندما قدِم الذّئب |
So why not let us show you how the Stargate works? | Open Subtitles | لذا لم لا تدعنا نريك كيف تعمل بوابة النجوم ؟ |
So why don't we stop chasing and admit defeat. | Open Subtitles | لذا لم لا نتوقف عن المطاردة ونعترف بالحقيقة. |
So why don't you head home for a bit, okay, baby? | Open Subtitles | لذا لم لا تذهبين للمنزل قليلاً, حسناً يا عزيزتي؟ |
And we don't want any more trouble, So why don't you just pretend we weren't here? | Open Subtitles | ،ولا نريد المزيد من المتاعب لذا لم لا تتظاهر بعدم وجودنا فحسب؟ |
So why don't you unwind that trade and then ask me out? | Open Subtitles | لذا لم لا تعيد تلك الأسهم ومن ثم تسألني للعشاء؟ |
So why was there a week when Bella Colón Brands received 2,000 boxes? | Open Subtitles | لذا لم كان هناك أسبوع تلقت به شركات بيلا كلون 2000 صندوق؟ |
Before you turned up, so I didn't have a regular partner, | Open Subtitles | قبل أن تأتي ، لذا لم يكن لديّ شريك منتظم |
You told me not to say anything, so I didn't tell him. | Open Subtitles | أخبرتني الا اقول اي شئ لذا لم اقل له اي شئ |
So did you talk to Niecy about that whole tubal ligation thing? | Open Subtitles | لذا لم تتحدث إلى Niecy حول أن كله البوق ربط الشيء؟ |
So did you hear or see any fights over these? | Open Subtitles | لذا لم تسمع أو ترى أي معارك على هذه؟ |
Well, there are no arterial blood stains, no brain matter spoiling the interior, so, no. | Open Subtitles | حسنًا، لا توجد بقع دم شرياني ولا توجد أنسجة دماغية متناثرة في الجزء الداخلي لذا لم يقتل في السيارة |
So you don't see your investment in Anza Energy | Open Subtitles | لذا لم تشاهد الاستثمار بك في عنزة الطاقة |
Four Parties acknowledged the letter, but did not provide specific information and are therefore not represented in the database. | UN | وأشعرت أربعة أطراف باستلامها الرسالة ولكنها لم توفر أي معلومات خاصة، لذا لم يتم ادراجها في قاعدة البيانات. |
You know, I just wanted to try this thing out on my own without any pressure, no gossip, no anything, so I haven't told any of my friends. | Open Subtitles | تعلمين ، لقد أردت فقط أن أجرب هذا لوحدي بدون أية ضغوطات ، بدون ثرثرة بدون أي شيء . لذا لم أقل لأي أحد من أصدقائي |
so we didn't have to keep going to hotels. | Open Subtitles | لذا لم يعد علينا الاستمرار بالذهاب إلى الفنادق |
I got some sneakers So it wouldn't be a total loss. | Open Subtitles | حصلت على بعض الأحذية الرياضة لذا لم تكن الخسارة كلية |
So I never showed her my real feelings again. | Open Subtitles | لذا لم أفصح لها عن مشاعري الحقيقية مجددا |
I was still drinking at the time, so I don't remember much. | Open Subtitles | كنت لا أزال مدمنة ذلك الوقت لذا لم أعد أتذكر كثيراً |
Well, I lost a dress and the house smells like smoke, so I wouldn't be high-fiving myself that much. | Open Subtitles | حسنا، فقدت فستانًا، والمنزل تنبعث منه رائحة الدخان، لذا لم أكن لأحيي نفسي إلى تلك الدرجة. |
34. To date, there has not been any need for removal and disposal of asbestos-containing materials and hence no resources have been requested. | UN | 34 - لم تلزم حتى الآن إزالة المواد التي تحتوي على الاسبستوس والتخلص منها، لذا لم يطلب تخصيص أي موارد. |