So this noise and pain will haunt you from now on, 24/7. | Open Subtitles | لذا هذا الضجيج وألمه سيلازمانك على مدار الساعة من الآن فصاعدًا. |
So this line of questioning is getting us no place. | Open Subtitles | لذا هذا الخط من الإستجواب لن يصل بنا لشيء |
So this is the only thing I have that's worth anything. | Open Subtitles | لذا هذا هو الشىء الوحيد الذى أمتلكه والذى له قيمة. |
Well, you didn't curse or cry, So that's something to build on. | Open Subtitles | أجل، لم تشتم أو تصرخ لذا هذا شيء يمكنك الإعتماد عليه |
And I heard you're the first camel act to ever crack the top ten, too, So that's like a record. | Open Subtitles | و سمعت ان هذا أول عرض للجمال الذي يدخل في أول 10 عروض قوية لذا هذا, رقم قياسي |
So it's the only thing we've found that might stop The Beast. | Open Subtitles | لذا هذا الشئ الوحيد الذى اكتشفنا انة بامكانة ان يتوقف الوحش |
Okay, I've never heard of it, So here's what we're gonna do. | Open Subtitles | حسنا، لم أسمع به قط لذا هذا ما سنفعله، أعطني المضرب |
So this is where Father Christopher went to school? | Open Subtitles | لذا هذا هَلْ حيث الأب كرستوفر ذَهبَ يَتعلّمُ؟ |
Prices have been rising, So this is actually less than how much we used to make before. | Open Subtitles | السعر قد ارتفع ، لذا هذا فىالحقيقه اقل مما اعتدنا ان تقوم به فى السابق |
I don't usually do home deliveries, So this will be extra. | Open Subtitles | انا لا اوصل الطلبات للمنازل عادة لذا هذا سيكون اضافي |
So, this morning I donated $1,000 to the rec center, so everybody could keep teaching their classes. | Open Subtitles | لذا هذا الصباح تبرعتُ بـ 1000 دولار لمركز الترفيه حتى يستطيع الجميع متابعة إعطـاء دروسهم |
Obivously I didn't really count So this will all be yours ronde. | Open Subtitles | وأنا حقيقة لا اُعد لذا هذا سيكون ينتظرك في يومٍ ما |
So this is not just my victory, it's our victory. | Open Subtitles | لذا هذا ليس فوزي أنا فقط، هذا فوزنا جميعا. |
All right, So this is Pawtucket Patriot's national distribution. | Open Subtitles | حسنا , لذا هذا توزيع بوتكيت باتريوت الوطني |
We're gonna have to initiate self-destruct and blow our bird out of the sky in a matter of hours, So this freak show is over anyway. | Open Subtitles | سيجب علينا تفعيل التدمير الذاتي وتدمير طائرنا في السماء بعد ساعات لذا هذا العرض الغريب انتهى الان. |
But Croatia's where we first met, So that might be nice. | Open Subtitles | لكن كرواتيا حيث ألتقينا أول مره لذا هذا سيكون لطيفاً |
You're not my boyfriend anymore, So that's none of your business. | Open Subtitles | لم تعد عشيقي بعد الأن لذا هذا ليسَ من شأنك. |
I'm always thinking of bacon, So that's not fair. | Open Subtitles | أنا أفكر دائماً بالمداعبة, لذا هذا غير عادل. |
Looks like we all know each other's names, So that's good. | Open Subtitles | يبدو أننا علي علم بأسماء بعضنا البعض. لذا هذا جيد. |
Mine was to interrupt you less, So that's good. | Open Subtitles | خاصتي كانت التوقف عن مقاطعتك لذا هذا جيد |
You've been there for us, So it's the least we could do. | Open Subtitles | لقد كنتِ موجودة من أجلنا لذا هذا أقل ما يمكننا فعله |
We don't see any point beating around the bush, Mr. Tetch, So here's where we're at. | Open Subtitles | لايوجد هناك فائدة من محاولة التهرب سيد تيتش لذا هذا ما يحدث الان |
Well, the guy also did not know he had a rat on his shoulder, so there's that. | Open Subtitles | ذلك الرجل ايضاً لم يكن يعلم بأن هناك فأر على كتفه لذا هذا هو الحال |