ويكيبيديا

    "لذا هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • So this
        
    • So that
        
    • So it
        
    • So here's
        
    • so there
        
    So this noise and pain will haunt you from now on, 24/7. Open Subtitles لذا هذا الضجيج وألمه سيلازمانك على مدار الساعة من الآن فصاعدًا.
    So this line of questioning is getting us no place. Open Subtitles لذا هذا الخط من الإستجواب لن يصل بنا لشيء
    So this is the only thing I have that's worth anything. Open Subtitles لذا هذا هو الشىء الوحيد الذى أمتلكه والذى له قيمة.
    Well, you didn't curse or cry, So that's something to build on. Open Subtitles أجل، لم تشتم أو تصرخ لذا هذا شيء يمكنك الإعتماد عليه
    And I heard you're the first camel act to ever crack the top ten, too, So that's like a record. Open Subtitles و سمعت ان هذا أول عرض للجمال الذي يدخل في أول 10 عروض قوية لذا هذا, رقم قياسي
    So it's the only thing we've found that might stop The Beast. Open Subtitles لذا هذا الشئ الوحيد الذى اكتشفنا انة بامكانة ان يتوقف الوحش
    Okay, I've never heard of it, So here's what we're gonna do. Open Subtitles حسنا، لم أسمع به قط لذا هذا ما سنفعله، أعطني المضرب
    So this is where Father Christopher went to school? Open Subtitles لذا هذا هَلْ حيث الأب كرستوفر ذَهبَ يَتعلّمُ؟
    Prices have been rising, So this is actually less than how much we used to make before. Open Subtitles السعر قد ارتفع ، لذا هذا فىالحقيقه اقل مما اعتدنا ان تقوم به فى السابق
    I don't usually do home deliveries, So this will be extra. Open Subtitles انا لا اوصل الطلبات للمنازل عادة لذا هذا سيكون اضافي
    So, this morning I donated $1,000 to the rec center, so everybody could keep teaching their classes. Open Subtitles لذا هذا الصباح تبرعتُ بـ 1000 دولار لمركز الترفيه حتى يستطيع الجميع متابعة إعطـاء دروسهم
    Obivously I didn't really count So this will all be yours ronde. Open Subtitles وأنا حقيقة لا اُعد لذا هذا سيكون ينتظرك في يومٍ ما
    So this is not just my victory, it's our victory. Open Subtitles لذا هذا ليس فوزي أنا فقط، هذا فوزنا جميعا.
    All right, So this is Pawtucket Patriot's national distribution. Open Subtitles حسنا , لذا هذا توزيع بوتكيت باتريوت الوطني
    We're gonna have to initiate self-destruct and blow our bird out of the sky in a matter of hours, So this freak show is over anyway. Open Subtitles سيجب علينا تفعيل التدمير الذاتي وتدمير طائرنا في السماء بعد ساعات لذا هذا العرض الغريب انتهى الان.
    But Croatia's where we first met, So that might be nice. Open Subtitles لكن كرواتيا حيث ألتقينا أول مره لذا هذا سيكون لطيفاً
    You're not my boyfriend anymore, So that's none of your business. Open Subtitles لم تعد عشيقي بعد الأن لذا هذا ليسَ من شأنك.
    I'm always thinking of bacon, So that's not fair. Open Subtitles أنا أفكر دائماً بالمداعبة, لذا هذا غير عادل.
    Looks like we all know each other's names, So that's good. Open Subtitles يبدو أننا علي علم بأسماء بعضنا البعض. لذا هذا جيد.
    Mine was to interrupt you less, So that's good. Open Subtitles خاصتي كانت التوقف عن مقاطعتك لذا هذا جيد
    You've been there for us, So it's the least we could do. Open Subtitles لقد كنتِ موجودة من أجلنا لذا هذا أقل ما يمكننا فعله
    We don't see any point beating around the bush, Mr. Tetch, So here's where we're at. Open Subtitles لايوجد هناك فائدة من محاولة التهرب سيد تيتش لذا هذا ما يحدث الان
    Well, the guy also did not know he had a rat on his shoulder, so there's that. Open Subtitles ذلك الرجل ايضاً لم يكن يعلم بأن هناك فأر على كتفه لذا هذا هو الحال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد