it is therefore vital that we focus on improving implementation. | UN | لذلك من الحيوي أن نركز على تحسين عملية التنفيذ. |
Those pillars are inseparable and mutually reinforcing, and it is therefore essential that progress be made in all those areas. | UN | وهذه الدعائم مترابطة ويعزز بعضها بعضا، لذلك من الضروري أن يتم إحراز التقدم في جميع هذه المجالات. |
it is therefore essential that it should serve as the basis for a substantive debate. | UN | لذلك من الضروري أن يكون ذلك التقرير الأساس لأي مناقشة موضوعية. |
so it's likely it's a memory that belongs to neither of them. | Open Subtitles | لا يمكن لذلك من المرجح ان الذاكره لا تنتمي لأي منهم |
Chloe obviously thinks that you can walk on air... so who am I to stand in the way? | Open Subtitles | من الواضح أن كلوي تعتقد بأن بإمكانك المشي على الهواء, لذلك من يمكن ان يقف بالطريق؟ |
So from now on, the Blood Drive will continue as I see fit. | Open Subtitles | لذلك من الآن فصاعدا، سوف تستمر حملة الدم كما أرى مناسبا. |
it was therefore imperative further to strengthen international efforts against terrorism. | UN | ولا بد لذلك من مواصلة تعزيز الجهود الدولية لمكافحة الإرهاب. |
it is therefore worthy of mention that youth violence has attained epidemic proportions in the Caribbean. | UN | لذلك من الجدير بالذكر أن العنف بين الشباب بلغ مستويات وبائية في منطقة البحر الكاريبي. |
it is therefore critical that we reinvigorate the Global Partnership for Development aligned with MDG 8. | UN | لذلك من المهم أن نعيد إحياء شراكة عالمية للتنمية تتماشى مع الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية. |
it is therefore urgent that we strengthen the role of the United Nations by reforming the entire system -- a process that should not drag on. | UN | لذلك من الملح أن نعزز من دور الأمم المتحدة بإصلاح المنظومة برمتها، وهي عملية ينبغي ألا تطول أكثر من اللازم. |
it is therefore unfortunate that, today, the blockade remains intact and that the General Assembly is still seized of this issue. | UN | لذلك من المؤسف أن الحصار اليوم يستمر على حاله، وإن الجمعية العامة ما تزال تنظر في هذه القضية. |
it is therefore important to mainstream such actions plans within national development strategies and poverty reduction plans. | UN | لذلك من المهم تعميم خطط العمل هذه في إطار استراتيجيات التنمية الوطنية وخطط الحد من الفقر. |
it is therefore important to focus on common elements and on the diversity of conditions and situations of States and to move away from a claims mentality. | UN | لذلك من المهم أن نركز على العناصر المشتركة وعلى تنوع ظروف وحالات الدول وأن نبتعد عن عقلية المطالبات. |
it is therefore necessary to promote measures to build confidence and address these issues in a fair and balanced manner. | UN | لذلك من الضروري تعزيز تدابير بناء الثقة وتناول هذه المسائل بطريقة منصفة متوازنة. |
So, it is fitting today that we commemorate the war's end at a moment when nations are gathered to advance the cause of peace. | UN | لذلك من المناسب اليوم أن نحتفل بانتهاء الحرب في وقت تجتمع فيه الدول للدفع قدما بقضية السلم. |
The co-facilitators noted that the proposal had just been shared with Member States so it was too early to gauge their reaction. | UN | وأشار الميسران إلى أن الدول الأعضاء اطلعت على الاقتراح للتو، لذلك من السابق لأوانه قياس رد فعلها. |
Anyway, the point is, you got what you wanted, so who cares how it happened? | Open Subtitles | على اي حال، الفكرة انكِ حصلتِ على ما تريدين لذلك من يهتم كيف حدث هذا؟ |
So from now on, in this unit, I make my own decisions. | Open Subtitles | لذلك من الآن فصاعدا، في هذه الوحدة، واتخاذ القرارات الخاصة. |
To fulfil that request, it was therefore necessary to ascertain what steps the parties named in paragraphs 2, 3 and 4 of the resolution had taken. | UN | وتلبية لهذا الطلب، كان لذلك من الضروري التأكد من الخطوات التي اتخذتها الأطراف المذكورة في الفقرات 2 و 3 و 4 من القرار. |
it is thus essential to ensure that today's new realities are fully reflected in a substantial change in the status quo of the Council. | UN | لذلك من الجوهري ضمان تجسيد حقائق اليوم تجسيدا كاملا في أي تغير أساسي في الوضع الراهن للمجلس. |
It would therefore seem important for the authorities to publish the duration of detention for each detainee, and not solely for each centre, a step which appears to be technically feasible. | UN | لذلك من المهم أن تنشر الإدارة مدد الاحتجاز المتعلقة بكل محتجز وليس بكل مركز فحسب، وهو أمر يبدو ممكنا من الناحية الفنية. |
If we tell them to run into fire, they will, So you better be sure that you can get them back out. | Open Subtitles | إذا كنا نقول لهم لاطلاق النار، وسوف، لذلك من الأفضل أن تكون متأكدا من أنه يمكنك الحصول عليها مرة أخرى. |
Well, you'll be getting back later than you thought, So whoever's planning your welcome home will have to reshuffle. | Open Subtitles | في وقت لاحق مما كنت تعتقد لذلك من الذي يخطط للترحيب بك سوف تضطر إلى أعادة التنظيم |
so there better be blood coming out of something, besides your vagina. | Open Subtitles | لذلك من الأفضل أن يكون هناك دم يخرج من شيء ما عدا مهبلك |
That's why it's so important for us to remind ourselves, for us to remember. | Open Subtitles | لذلك من المهم جداً تذكير أنفسنا حتى نتذكر |