"لذلك من" - Translation from Arabic to English

    • it is therefore
        
    • so it
        
    • so who
        
    • So from
        
    • it was therefore
        
    • it is thus
        
    • would therefore
        
    • So you
        
    • So whoever
        
    • so there
        
    • 's why it's
        
    it is therefore vital that we focus on improving implementation. UN لذلك من الحيوي أن نركز على تحسين عملية التنفيذ.
    Those pillars are inseparable and mutually reinforcing, and it is therefore essential that progress be made in all those areas. UN وهذه الدعائم مترابطة ويعزز بعضها بعضا، لذلك من الضروري أن يتم إحراز التقدم في جميع هذه المجالات.
    it is therefore essential that it should serve as the basis for a substantive debate. UN لذلك من الضروري أن يكون ذلك التقرير الأساس لأي مناقشة موضوعية.
    so it's likely it's a memory that belongs to neither of them. Open Subtitles لا يمكن لذلك من المرجح ان الذاكره لا تنتمي لأي منهم
    Chloe obviously thinks that you can walk on air... so who am I to stand in the way? Open Subtitles من الواضح أن كلوي تعتقد بأن بإمكانك المشي على الهواء, لذلك من يمكن ان يقف بالطريق؟
    So from now on, the Blood Drive will continue as I see fit. Open Subtitles لذلك من الآن فصاعدا، سوف تستمر حملة الدم كما أرى مناسبا.
    it was therefore imperative further to strengthen international efforts against terrorism. UN ولا بد لذلك من مواصلة تعزيز الجهود الدولية لمكافحة الإرهاب.
    it is therefore worthy of mention that youth violence has attained epidemic proportions in the Caribbean. UN لذلك من الجدير بالذكر أن العنف بين الشباب بلغ مستويات وبائية في منطقة البحر الكاريبي.
    it is therefore critical that we reinvigorate the Global Partnership for Development aligned with MDG 8. UN لذلك من المهم أن نعيد إحياء شراكة عالمية للتنمية تتماشى مع الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    it is therefore urgent that we strengthen the role of the United Nations by reforming the entire system -- a process that should not drag on. UN لذلك من الملح أن نعزز من دور الأمم المتحدة بإصلاح المنظومة برمتها، وهي عملية ينبغي ألا تطول أكثر من اللازم.
    it is therefore unfortunate that, today, the blockade remains intact and that the General Assembly is still seized of this issue. UN لذلك من المؤسف أن الحصار اليوم يستمر على حاله، وإن الجمعية العامة ما تزال تنظر في هذه القضية.
    it is therefore important to mainstream such actions plans within national development strategies and poverty reduction plans. UN لذلك من المهم تعميم خطط العمل هذه في إطار استراتيجيات التنمية الوطنية وخطط الحد من الفقر.
    it is therefore important to focus on common elements and on the diversity of conditions and situations of States and to move away from a claims mentality. UN لذلك من المهم أن نركز على العناصر المشتركة وعلى تنوع ظروف وحالات الدول وأن نبتعد عن عقلية المطالبات.
    it is therefore necessary to promote measures to build confidence and address these issues in a fair and balanced manner. UN لذلك من الضروري تعزيز تدابير بناء الثقة وتناول هذه المسائل بطريقة منصفة متوازنة.
    So, it is fitting today that we commemorate the war's end at a moment when nations are gathered to advance the cause of peace. UN لذلك من المناسب اليوم أن نحتفل بانتهاء الحرب في وقت تجتمع فيه الدول للدفع قدما بقضية السلم.
    The co-facilitators noted that the proposal had just been shared with Member States so it was too early to gauge their reaction. UN وأشار الميسران إلى أن الدول الأعضاء اطلعت على الاقتراح للتو، لذلك من السابق لأوانه قياس رد فعلها.
    Anyway, the point is, you got what you wanted, so who cares how it happened? Open Subtitles على اي حال، الفكرة انكِ حصلتِ على ما تريدين لذلك من يهتم كيف حدث هذا؟
    So from now on, in this unit, I make my own decisions. Open Subtitles لذلك من الآن فصاعدا، في هذه الوحدة، واتخاذ القرارات الخاصة.
    To fulfil that request, it was therefore necessary to ascertain what steps the parties named in paragraphs 2, 3 and 4 of the resolution had taken. UN وتلبية لهذا الطلب، كان لذلك من الضروري التأكد من الخطوات التي اتخذتها الأطراف المذكورة في الفقرات 2 و 3 و 4 من القرار.
    it is thus essential to ensure that today's new realities are fully reflected in a substantial change in the status quo of the Council. UN لذلك من الجوهري ضمان تجسيد حقائق اليوم تجسيدا كاملا في أي تغير أساسي في الوضع الراهن للمجلس.
    It would therefore seem important for the authorities to publish the duration of detention for each detainee, and not solely for each centre, a step which appears to be technically feasible. UN لذلك من المهم أن تنشر الإدارة مدد الاحتجاز المتعلقة بكل محتجز وليس بكل مركز فحسب، وهو أمر يبدو ممكنا من الناحية الفنية.
    If we tell them to run into fire, they will, So you better be sure that you can get them back out. Open Subtitles إذا كنا نقول لهم لاطلاق النار، وسوف، لذلك من الأفضل أن تكون متأكدا من أنه يمكنك الحصول عليها مرة أخرى.
    Well, you'll be getting back later than you thought, So whoever's planning your welcome home will have to reshuffle. Open Subtitles في وقت لاحق مما كنت تعتقد لذلك من الذي يخطط للترحيب بك سوف تضطر إلى أعادة التنظيم
    so there better be blood coming out of something, besides your vagina. Open Subtitles لذلك من الأفضل أن يكون هناك دم يخرج من شيء ما عدا مهبلك
    That's why it's so important for us to remind ourselves, for us to remember. Open Subtitles لذلك من المهم جداً تذكير أنفسنا حتى نتذكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more