ويكيبيديا

    "لشكر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to thank
        
    • thank my
        
    • thanks to
        
    • Lashkar is
        
    • thank the
        
    • in thanking
        
    We also wish to express our appreciation for the excellent relations between UNIFIL and Lebanese forces, as well as to thank all troop-contributing countries. UN كما أشيد بعلاقات التنسيق القائمة بين البعثة والجيش اللبناني، وأغتنمها مناسبة لشكر كل البلدان المساهمة في هذه القوة.
    I seize this opportunity to thank the international community for the continued support we have received to achieve these objectives. UN إنني أغتنم هذه الفرصة لشكر المجتمع الدولي على دعمه المتواصل لتحقيق هذه الأهداف.
    I also take this opportunity to thank Mr. Vladimir Petrovsky for his contribution as Secretary—General to the work of this Conference. UN وأغتنم هذه الفرصة لشكر السيد فلاديمير بتروفيسكي على مساهمته كأمين عام، في أعمال هذا المؤتمر.
    We also take this opportunity to thank all those who have sponsored or supported the draft resolution. UN كما نغتنم هذه الفرصة لشكر كل من قدموا أو أيدوا مشروع القرار.
    I should like to take this opportunity to thank the Secretary-General for the information he has provided on this subject. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لشكر الأمين العام على المعلومات التي قدمها حول هذا الموضوع.
    May I also take this opportunity to thank Ambassador Loshchinin of Russia for his leadership? UN فهل تسمحون لي باغتنام هذه الفرصة لشكر سفير روسيا السيد لوشتشينين على حسن قيادته؟
    We take this opportunity to thank the secretariat for the timely and very useful circulation of the records of those debates. UN ونغتنم هذه المناسبة لشكر الأمانة على تعميم محاضر تلك المناقشات في الوقت المناسب وعلى نحو مفيد جداً.
    We take this opportunity to thank all for their tireless efforts to ensure that the Arusha negotiations would succeed. UN واننا لننتهز هذه الفرصـــة لشكر الجميع على ما بذلوه من جهود دؤوبة لكفالة نجاح مفاوضات أروشا.
    I take this opportunity to thank Member States for the valuable support we have been receiving regarding this initiative. UN وانني أنتهز هذه الفرصة لشكر الدول اﻷعضاء على ما تلقيناه من دعم نفيس بشأن هذه المبادرة.
    We would like to take this opportunity to thank all our co-sponsors for the cooperation extended to us and to urge all Member States to help further ameliorate the international security climate by supporting this draft resolution. UN ونود أن نغتنم هذه الفرصة لشكر جميع الذين شاركوا في تقديمه على التعاون الذي قدموه لنا، ولحث جميع الدول اﻷعضاء على المساعدة لزيادة تحسين مناخ اﻷمن الدولي عن طريق تأييد مشروع القرار هذا.
    Oh, and you have a drop-by at a brunch to thank campaign volunteers. Open Subtitles اوه, وانتى لديك زيارة قصيرة الى وجبة إفطار لشكر متطوعى الحملة
    Stopped by to thank Anna for the help on the depo prep. Open Subtitles مررت لشكر آنا على مساعدتها في تحضير الوديعة
    I'd also like to take a moment to thank my beautiful fiancée for to helping make this speech possible, even though weather nearly prevented it. Open Subtitles كما أريد أن احظى بلحظة لشكر خطيبتي الجميلة للمساعدة على جعل ،الخطاب ممكنا
    Then I get out of the truck and go to thank the driver, Open Subtitles وبعد ذلك أخرج من السيارة وأذهب لشكر السائق
    Hmm, seems like an appropriate way to thank someone for both driving and paying for gas. Open Subtitles هم، تبدو كطريقة مناسبة لشكر شخص لكل من القيادة ودفع ثمن الوقود
    It is the very least that I can do to thank my new sisters. Open Subtitles انه اقل شيئ يمكنني ان افعله لشكر اخواتي الجديدات
    Sure, of course but I would like to thank Agent Spender. Open Subtitles متأكّد، بالطبع لكنّي مثل لشكر وكيل المنفق.
    Can't we spend one lunch and recess saying thanks to those who make us laugh everyday? Open Subtitles هل يعدّ مبالغة قضاء ظهيرة لشكر أولئك الذين يجعلوننا نضحك كل يوم؟
    Lashkar is the most active group these days. Open Subtitles لشكر تكون المجموعة الأكثر نشاطا في هذه الأيام.
    I join previous speakers in thanking Secretary-General Kofi Annan and the capable staff of the United Nations Children's Fund (UNICEF) for the warm welcome and the excellent arrangements made for this important special session. UN وأضم صوتي إلى أصوات من سبقني من الخطباء لشكر الأمين العام كوفي عنان وموظفي اليونيسيف المقتدرين لترحيبهم الحار والترتيبات الممتازة التي اتخذوها لهذه الدورة الاستثنائية الهامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد