You have to be nice to father, and show him respect. | Open Subtitles | يجب أن تكوني لطيفة مع والدنا، و تُظهرى له الإحترام. |
And it's cool that Lexie was being so nice to Sean,'cause he's got that squeaky-clean, successful med-school-student thing that most girls are not that into. | Open Subtitles | ومن الجيد أن ليكسي كانت لطيفة مع شون لأن به طبع طلبة الطب شديدي النظافة والناجحين الذي لا يعجب معظم الفتايات |
I keep telling her, you don't have to be nice to everybody. | Open Subtitles | أظل أخبرها لا يجب أن تكوني لطيفة مع الجميع |
You want to tell your people to play nice with my shit? | Open Subtitles | تريد أن تخبر شعبك للعب لطيفة مع القرف بلدي؟ |
No, it is wise to be kind to your captor, but I think you took a risk, hoping I would take risks around you. | Open Subtitles | لا انه من الحكمه ان تكوني لطيفة مع من حجزك لكن اظن انك خاطرتي متأمله باني ساخاطر لك |
Just because she hugged you once she's sweet to everybody, don't assume she's in love with you and for a second let's believe she does love you it's only till she finds out the truth about you. | Open Subtitles | فقط لأنها عانقتك مرة واحدة إنها لطيفة مع الجميع, لا تفترض أنها واقعة في حبك ولو أفترضنا لثانية أنها تحبك |
I can't do the "be nice to people" because that's what Dan's doing. | Open Subtitles | أنا لا استطيع أن اكون لطيفة مع الناس لأن ذلك عمل دان |
Another reason to be nice to your sister, | Open Subtitles | لن يكون لديك فرصة هذا سبب اخر لتكوني لطيفة مع اختك |
So if I'm nice to Luther, he'll give me access to James. | Open Subtitles | اذاً اذا كنت لطيفة مع لوثر سيوصلني بجيمس |
- Bye! - Be nice to your parents, okay? | Open Subtitles | الى اللقاء كوني لطيفة مع والديك ، حسنا ؟ |
No, that's nice, but you should go to brunch, and you should be nice to Serena, all right? | Open Subtitles | لا , هذا جميل و لكن يجب عليك الذهاب للإفطار و انتِ يجب عليك ان تكوني لطيفة مع سرينا , حسناً ؟ |
Like, reboot their brains so they start being nice to each other again. | Open Subtitles | مثل، إعادة تشغيل أدمغتهم فراحوا يجري لطيفة مع بعضها البعض مرة أخرى. |
Not necessarily during the day, but I do like to be nice to people. | Open Subtitles | ليس بالضرورة اليوم بطوله لكني أحب أن أكون لطيفة مع الناس |
Be nice to your neighbor and all that, but... | Open Subtitles | وبالنسبة للدين، حسنٌ، كوني لطيفة مع جاركِ وما شابه، لكن.. |
At a certain point I was like, why am I trying so hard to be nice to this guy? | Open Subtitles | في مرحلة معينة قلت لم أحاول أن أكون لطيفة مع هذا الرجل؟ |
Point is... Australia is nice to tourists, but it's tough on its own people. | Open Subtitles | المقصد , استراليا , لطيفة مع السياح لكنها قاسية مع سكانها الأصليين |
Try to be nice to your mother! You lost your drama and lost all of your endorsements! | Open Subtitles | حاولى أن تكوني لطيفة مع امكِ يا فتاة فالان قد طردوكِ من الدراما و كل الاعلانات |
Jail isn't that scary, especially since Crazy Chris taught us how to make nice with the Latin Kings. | Open Subtitles | السجن ليس مخيفاً خاصة بعد كريس المجنون علمنا كيف نجعل الأمور لطيفة مع الملوك اللاتينية |
Unfortunately, it involves making nice with Larabee. | Open Subtitles | لسوء الحظ، فإنه ينطوي جعل لطيفة مع ارابي. |
Oh, the years have not been kind to this turkey salad sandwich. | Open Subtitles | أوه, السنين لم تكون لطيفة مع ساندوتش الديك الرومي هذه. |
Hey, I have never been anything but sweet to that... let's just say... woman. | Open Subtitles | طالما كنتُ لطيفة ..مع تلك دعني أقول ...المرأة |
'Cause I'm sorry I wasn't nicer to The Real Housewives of Hell. | Open Subtitles | لأنني أعتذر لكوني لم أكن لطيفة مع سيدات الجحيم هؤلاء |
Please be as gentle with yourself as I would be if I were there. | Open Subtitles | أرجوكِ كوني لطيفة مع نفسكِ كما كنت سأكون لو كنت هناك. |