Elected the following members of the Bureau for 2009: | UN | انتَخَبَ الأعضاء التالية أسماؤهم لعضوية المكتب لعام 2009: |
It also called for at least 25 per cent female membership in Parliament, a rate that had surpassed 30 per cent in Iraqi Kurdistan. | UN | كما يدعو لتحديد نسبة لا تقل عن 25 في المائة لعضوية الإناث في البرلمان ومعدل يتجاوز 30 في المائة في كردستان العراق. |
Croatia believes that the Security Council must adequately represent the current structure of the membership of the United Nations. | UN | تعتقد كرواتيا أن مجلس الأمن يجب أن يمثل بطريقة ملائمة الهيكل الحالي لعضوية الأمم المتحدة. |
Expressing concern at the regional imbalance in the current composition of the membership of some of the human rights treaty bodies, | UN | وإذ تعرب عن القلق إزاء اختلال التوازن الإقليمي في التكوين الحالي لعضوية بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، |
We know that other countries have applied for membership of the CD. | UN | ونعرف أن هناك بلداناً أخرى تقدمت بطلبات لعضوية مؤتمر نزع السلاح. |
Biographical information on candidates for election to the International Narcotics Control Board | UN | المعلومات المتصلة بالسيرة الذاتية للمرشحين للانتخابات لعضوية الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات |
2007 Elected member of Finance Committee of International Seabed Authority | UN | 2007 انتخاب لعضوية اللجنة المالية للسلطة الدولية لقاع البحار |
It is untenable that a regime so clearly failing in its responsibility to protect its own people is fit to serve on such a fundamental body. | UN | فمن غير المقبول أن نظاماً يتنصل بشكل واضح من مسؤوليته عن حماية شعبه يصلح لعضوية هذه الهيئة البالغة الأهمية. |
In order to be nominated for or elected to membership of the Consultative Assembly, a person must meet the following conditions: | UN | يشترط في من يتم ترشيحه أو انتخابه لعضوية مجلس الشورى ما يلي: |
Elected the following members of the Bureau for 2009: | UN | انتَخَبَ الأعضاء التالية أسماؤهم لعضوية المكتب لعام 2009: |
WHO staff were designated as members of each of the groups. | UN | وقد عين موظفون من المنظمة لعضوية كل من هذه المجموعات. |
The Coordinating Committee named the national institutions of Canada, France, Cameroon and Australia as members of this committee. | UN | وطرحت لجنة التنسيق أسماء المؤسسات الوطنية في كندا وفرنسا والكاميرون وأستراليا لعضوية لجنة وثائق التفويض هذه. |
Taiwan clearly was not in the category of sovereign States and therefore was ineligible for membership in the United Nations. | UN | وشدد على أن تايوان لا تقع في فئة الدول ذات السيادة. فلا أهلية لها، بالتالي، لعضوية اﻷمم المتحدة. |
We were prepared to accept the 23 countries proposed by Ambassador O'Sullivan for membership in 1993. | UN | وكنا على استعداد لقبول البلدان الثلاثة والعشرين التي اقترحها السفير أوسيلفيان لعضوية المؤتمر في عام ١٩٩٣. |
It has been more than a decade since 1999, when such a review of the membership of the Conference last took place. | UN | ومضى أكثر من عقد منذ عام 1999 عندما جرى هذا الاستعراض لعضوية المؤتمر أخر مرة. |
Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the equitable geographical distribution in the membership of the human rights treaty bodies | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن التوزيع الجغرافي العادل لعضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
Expressing concern at the regional imbalance in the current composition of the membership of some of the human rights treaty bodies, | UN | وإذ تعرب عن القلق إزاء اختلال التوازن الإقليمي في التكوين الحالي لعضوية بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، |
Expressing concern at the regional imbalance in the current composition of the membership of some of the human rights treaty bodies, | UN | وإذ تعرب عن القلق إزاء اختلال التوازن الإقليمي في التكوين الحالي لعضوية بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، |
Belarus, which has submitted its candidature for membership of the Economic and Social Council in 2011, is ready to work actively in this regard. | UN | إنّ بيلاروس، التي قدَّمت ترشيحها لعضوية المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2011، متأهبة للعمل بنشاط في هذا الصدد. |
Greece is standing for election to the Council for the 2012 term and deeply values the support of every single one of its partners in that effort. | UN | واليونان مرشحة لعضوية المجلس في انتخابات عام 2012، وتقدر تقديرا بالغا دعم كل شريك من شركائنا لذلك الجهد. |
Many other member of Parliament candidates received death threats by armed groups. | UN | وتلقى الكثير من المرشحين لعضوية البرلمان تهديدات بالقتل من مجموعات مسلحة. |
:: Increasing opportunity for Member States to serve on the Security Council, particularly for groups which have been traditionally underrepresented, such as small and medium States, and Africa | UN | :: زيادة الفرص المتاحة أمام الدول الأعضاء لكي تنضم لعضوية مجلس الأمن، ولا سيما أمام المجموعات الممثلة تقليديا تمثيلا ناقصا، مثل الدول الصغيرة والمتوسطة وأفريقيا |
3. Therefore, six new candidates with appropriate qualifications have been identified for nomination to membership of the Board. | UN | 3 - وعليه فقد، تم تعيين ستة أعضاء جدد تتوفر لديهم المؤهلات المناسبة للترشيح لعضوية المجلس. |
Hence, a serious review and reappraisal of the Council's membership has become necessary to ensure a more equitable and balanced representation. | UN | ومن ثم، يصبح من الضروري إجراء استعراض وتقييم جادين لعضوية مجلس اﻷمن حتى تكفل أن يكون التمثيل فيه أكثر إنصافا وتوازنا. |
Four women had been elected to the National Assembly. | UN | وقد تم انتخاب أربع نساء لعضوية المجلس الوطني. |