A new pre-shipment inspection (PSI) contract was signed in 1995 on private management of customs for a period of three years. | UN | وفي عام ١٩٩٥ تم التوقيع على عقد جديد للتفتيش قبل الشحن بشأن إدارة القطاع الخاص للجمارك لفترة ثلاث سنوات. |
2. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years, and requests the Special Rapporteur: | UN | 2- يقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان لفترة ثلاث سنوات ويطلب إليها ما يلي: |
Shall appoint an auditor of accounts for a period of three years, renewable once; | UN | :: يعين مراقب الحسابات لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة. |
His four brothers were also secretly detained for three years until information was made available that they were detained at Abu Salim prison. | UN | واحتجز أشقاؤه الأربعة أيضاً سراً لفترة ثلاث سنوات حتى تاريخ الكشف عن معلومات تفيد بأنهم كانوا محتجزين في سجن أبو سليم. |
The representatives who are elected by the Commission shall be elected for a period of three years and shall be eligible for re-election one more time only. | UN | ويُنتخب الممثلون الذي تنتخبهم اللجنة، لفترة ثلاث سنوات ويجوز إعادة انتخابهم مرة واحدة فقط. |
The representatives who are elected by the Commission shall be elected for a period of three years and shall be eligible for re-election one more time only. | UN | وينتخب الممثلون الذي تنتخبهم اللجنة لفترة ثلاث سنوات ويجوز إعادة انتخابهم مرة واحدة فقط. |
1. Decides to extend for a period of three years the mandate of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples: | UN | 1 - يقرر أن يمدد ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية لفترة ثلاث سنوات، وذلك من أجل ما يلي: |
Half of the members of the executive board nominated initially by each group shall serve for a period of three years. | UN | ويخدم نصف الأعضاء في المجلس التنفيذي الذين تعينهم في البداية كل مجموعة لفترة ثلاث سنوات. |
Twelve Deputies elected by universal adult suffrage for a period of three years. | UN | `4` إثني عشر نائباً يتم انتخابهم لفترة ثلاث سنوات من خلال تنظيم اقتراع عام للبالغين. |
The members so appointed will serve for a period of three years, beginning on 1 January 2003. | UN | وسوف يخـــــدم الأعضــاء الذين يتم تعيينهم لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
The Secretary-General shall be appointed by decision of the Council for a period of three years, on the recommendation of the Council of Ministers for Foreign Affairs, from among the nationals of the member States. | UN | يُعين الأمين العام من بين رعايا الدول الأعضاء بقرار من المجلس لفترة ثلاث سنوات، بناء على توصية من مجلس وزراء الخارجية. |
It also commended the Special Rapporteur on violence against women for her work and renewed her mandate for a period of three years. | UN | وأثنت أيضا على عمل المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، وجددت ولايتها لفترة ثلاث سنوات. |
For this reason, the managers are appointed for a period of three years, after which the participating firms must take over all support for their salary. | UN | ولهذا السبب، يعين المديرون لفترة ثلاث سنوات، يتعين بعدها على المؤسسات المشتركة أن تتحمل مبالغ مرتباتهم بالكامل. |
The Commission also requested the Secretary-General to appoint for a period of three years a special representative on the impact of armed conflict on children. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً إلى اﻷمين العام أن يعين لفترة ثلاث سنوات ممثلاً خاصاً معنياً بأثر المنازعات المسلحة على الطفل. |
The members so appointed will serve for a period of three years, beginning on 1 January 2002. | UN | وسوف يخـــــدم الأعضــاء الذين يتم تعيينهم لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002. |
The members and associate members elected by the Commission shall be elected for a period of three years but shall be eligible for re-election. | UN | وينتخب الأعضاء والأعضاء المنتسبون المنتخبون من قبل اللجنة لفترة ثلاث سنوات ولكن يحق لهم إعادة انتخابهم. |
The Council shall be elected for a period of three years but shall be eligible for reelection. | UN | وينتخب المجلس لفترة ثلاث سنوات ولكن يحق له إعادة انتخابه. |
The thematic rapporteurs and working groups are established for three years. | UN | أما المقررون المواضيعيون واﻷفرقة العاملة فتنشأ ولايتهم لفترة ثلاث سنوات. |
In 1996, the Government of Norway provided financial support for the recruitment of a Saami expert for three years. | UN | وفي عام ١٩٩٦ قدمت حكومة النرويج دعما ماليا لتعيين أحد الخبراء بشؤون السكان الساميين لفترة ثلاث سنوات. |
The thematic rapporteurs and working groups are established for three years. | UN | أما المقررون المواضيعيون والأفرقة العاملة فتنشأ ولايتهم لفترة ثلاث سنوات. |
Members of the Board serve in their personal capacities for a term of three years from the date of appointment. | UN | ويعمل أعضاء مجلس اﻷمناء بصفتهم الشخصية لفترة ثلاث سنوات تبدأ من تاريخ التعيين. |
The Councillors of the Royal Advisory Council are also elected for a three year term. | UN | ويجري أيضا انتخاب مستشاري المجلس الاستشاري الملكي لفترة ثلاث سنوات. |
13. Currently, members of the Tribunal were appointed for a three-year period. | UN | 13 - ويعين في الوقت الحاضر أعضاء المحكمة لفترة ثلاث سنوات. |
In 1998 the mandate of the Special Rapporteur was renewed for a further period of three years. | UN | وتم في عام 1998 تمديد ولاية المقررة الخاصة لفترة ثلاث سنوات. |
The Council postponed the appointment of one expert for a three-year term beginning on 1 January 2010. | UN | وأرجأ المجلس تعيين خبير واحد لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون |