ويكيبيديا

    "لقد أخبرني أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • He told me to
        
    • He told me that
        
    • He said to
        
    • He told me his
        
    Ma'am, um, my cousin, He told me to buy some art. Open Subtitles سيّدتي ،ابن عمي. لقد أخبرني أن اشترى بعض الصور الفنية.
    He told me to tell you he doesn't care about you anymore Open Subtitles لقد أخبرني أن إخبرك أنه لن يهتم بك أكثر من هذا
    You see, He told me to own that name. Open Subtitles أترين لقد أخبرني أن أسمي نفسي بهذا الإسم.
    He told me that your marriage was a lie. Open Subtitles لقد أخبرني أن زواجكم كان عبارة عن أُكذوبة.
    Now, He told me that their music program was gonna lose their funding. Open Subtitles الآن، لقد أخبرني أن برنامجهم الموسيقي سيفقد تمويله
    I'm sure he's on his way. He said to meet him here. Open Subtitles أنا متأكد إنه في طريقه لقد أخبرني أن ألاقيه هنا
    He told me his suits weren't going to be ready today, and I try to be superwoman, do it all, make him dinner, get his cleaning. Open Subtitles لقد أخبرني أن بدلاته لن تجهز اليوم، أحاول أن أكون امرأة خارقة، أفعل كل شيء، أحضر عشاءه، أستلم ثيابه من المصبغة.
    He told me to tell you that your daughter's going to be a Muay Thai champion. Open Subtitles لقد أخبرني أن أُخبرك ِ بأن إبنتك ِ ستُصبح بطلة ملاكمة تايلندية
    He told me to tell you he's sorry you didn't have bad memories of him? Open Subtitles لقد أخبرني أن أخبركِ بأنه آسف لأنكِ لا تمتلكين ذكرى سيئة عنه؟
    Anyway, He told me to go to the hospital right away. Open Subtitles على اية حال , لقد أخبرني أن اذهب إلى المستشفى على الفور
    He told me to stay out of sight. Open Subtitles عندما حاولت أن تأخذني وتأخذ والدي لقد أخبرني أن أبتعد عن الأعين
    He told me to trust him, that he'd take care of me. Open Subtitles لقد أخبرني أن علي الثقة به، وأنه سيهتم بي
    Yeah, He told me to call him that after I butchered his name a couple times. Open Subtitles نعم , لقد أخبرني أن أدعوه هكذا بعد أن أخطأت في نطق إسمه عدة مرات
    He told me to give it to you when you found something that you value so much to give up everything else. Open Subtitles لقد أخبرني أن اعطيك الميراث عندما تجد الشيء الذي يجعلك تقيمه أكثر للإستلام كل شيء
    He told me to give you this if there was any objection. Open Subtitles لقد أخبرني أن أعطيك هذا لو كان هناك أي اعتراض.
    He told me to write a play for tomorrow. Open Subtitles لقد أخبرني أن أكتب مسرحية من أجل غداً
    He told me that her family deserved to know the truth. Open Subtitles لقد أخبرني أن عائلتها تستحق أن تعرف الحقيقة.
    He told me that Latnok is changing and that you and I can help with that change. Open Subtitles لقد أخبرني أن اللاتنوك تتغير و أنه يمكننا أنا و أنت أن نساعد في هذا التغير
    He told me that we are what we are and we're just having fun. Open Subtitles لقد أخبرني أن كل شخص وما يريده وأننا فقط نحظى ببعض المرح وأنا أحب هذا
    He told me that his father walked out on him when he was two, left him with a mother who was more interested in scoring drugs than raising kids. Open Subtitles لقد أخبرني أن والده هرب حينما كان في الثانية تركة مع أمه التي كانت مهتمة أكثر
    I mean, He told me that my dad didn't kill himself, that he was a hero... Open Subtitles لقد أخبرني أن أبي لم يقتل نفسه، بل أنه كان بطلاً..
    - He said to go without him. - We're stealing the Winnebago, aren't we? Open Subtitles ـ لقد أخبرني أن نذهب بدونه ـ نحن نسرق المقطورة، أليس كذلك؟
    Uh-huh. He told me his name was Mr. Reyes from Manila. Open Subtitles لأنك ستكون ميتا بالفعل كونك تعيش هكذا لقد أخبرني أن اسمه هو السيد رياس من مانيلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد