ويكيبيديا

    "لقد اخبرت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I told
        
    • You told
        
    • I've told
        
    • She told
        
    • I was told
        
    • I'm told
        
    • I just told
        
    • already told
        
    • I have told
        
    I told Moon to relax, but she's all, "Baby's too evil." Open Subtitles لقد اخبرت مون ان تهدأ لكن جميع اطفالها اشرار للغاية
    Listen, I told these people that you were smart, okay? Open Subtitles اسمع, لقد اخبرت هؤلاء الناس انك ايضا ذكي, حسنا؟
    I told the young man you weren't here, but he wouldn't listen. Open Subtitles لقد اخبرت هذا الشاب انك لست هنا ,ولكنه, ولكنه لايريد الاستماع.
    You told Agent Dean where we were, didn't you? Open Subtitles لقد اخبرت العميل دين اين كنا، أليس كذلك؟
    I've told my father that you are there to take care of us! We don't want anybody's help. Open Subtitles لقد اخبرت والدى انك موجود , انك تعتنى بنا و اننا لا نريد مساعده من احد
    I told Joey about the opening in Fleischman's group. Open Subtitles لقد اخبرت جوى بالافتتاح فى مجموعه فلينش مان
    I told Frank you would be his guide to Highbury. Open Subtitles لقد اخبرت فرانك بأنك ستكوني دليله هنا في هايبري
    I told that guy to forget he'd ever found me. Open Subtitles لقد اخبرت ذلك الرجل أن ينس أنه وجدني حتى
    I told the systems guys there had to be overrides. Open Subtitles لقد اخبرت رجال النظام لابد ان يكون هنالك تجاوزات
    I told my father I'm not going if we don't fly privately. Open Subtitles لقد اخبرت والدي لن اذهب ان لم تذهبي في طيران خاص
    I told that to the other guy before he quit. Open Subtitles و لقد اخبرت الشخص الآخر بذلك قبل ان يستقيل.
    I told allison I have no idea why it's happening again. Open Subtitles لقد اخبرت اليسون بانه لاتوجد فكرة لدي عما يحصل مجددا
    I did it. I told my dad to eat shit. I'm not going anywhere. Open Subtitles لقد اخبرت والدي سحقا له انا لن اذهب لأي مكان
    That damned candle. I told Billy to change it. Open Subtitles ,هذا يتطلب تغيير الشمع لقد اخبرت بيلي ان يغيره
    I told the entire staff they can have three days off'cause Christmas is usually dead at the bar. Open Subtitles يجب علي الرجوع للعمل لقد اخبرت جميع الموظفين بأن يأخذو ثلاث ايام اجازة لأن الكريسمس دائمًا ميت في الحانة
    I told the chief M.E. what's been going on, and, uh, we decided it might be best for me to take medical leave till I can get my head straight. Open Subtitles لقد اخبرت الرئيس بما كان يحدث. ولقد قررنا انه من الافضل لي الحصول على اجازة طبية حتى استعيد توازني
    - I told the DEA I don't know you. - I can't believe you got married. Open Subtitles لقد اخبرت اداره مكافحه المخدرات انى لا اعرفك لا اصدق انك تزوجت
    Wait, You told that waitress the other day you were 29. Need anything else, agents? Open Subtitles انتظر , لقد اخبرت النادلة في ذاك اليوم ان عمرك 29 تحتاجون اي شئ اخر ايها العميلين؟
    I've told our financial partners that we would have 20 members in the class, so let's get to it, all right? Open Subtitles لقد اخبرت شركائنا في القسم المالي اننا سنجمع 20 موظف فلنبدأ اذا..
    She told everyone about that infomercial and now they all keep asking me to open their drinks! Open Subtitles لقد اخبرت كل شخص عن ذلك الاعلان والأن يستمرون فى سؤالى لفتح علب المشروب لهم
    Yes, I mean, I was told the cancer had spread to your lymph nodes. Open Subtitles نعم لقد اخبرت ان السرطان.. انتشر في جسدكِ.
    I'm told a council meeting was called, but no one informed or invited me. Open Subtitles لقد اخبرت ان هناك مجلس اجتماع تمت اقامته لكن لا احد اعلمني بذلك او دعاني , لماذا ؟
    I just told my mom I'd cater her party. Open Subtitles لقد اخبرت امي للتو انني سوف اشرف على حفلتها
    I already told Amy I would go with her to this stupid art exhibit commemorating women's suffrage. Open Subtitles لقد اخبرت ايمي انني ذاهب معها لذلك المعرض الغبي من اجل منح المرأة حق التصويت
    Well, I have told Sunder to do the decoration. Open Subtitles حسنا لقد اخبرت سوندر بعمل الزينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد