| He told me he was leaving it all to us. | Open Subtitles | لقد اخبرني بأنه قد ترك هذا الأمر كله للجميع |
| He told me he lived in Paris for nearly 20 years. | Open Subtitles | لقد اخبرني انه عاش في فرنسا لمدة 20 سنة تقريبا |
| He told me the man in black is named Azul. | Open Subtitles | لقد اخبرني بان الرجل الذي لابس أسوَد هو ازول |
| Just like yesterday, He told me a half alligator/half lion attacked him on the way to school. | Open Subtitles | مثل امس , لقد اخبرني ان نصف تمساح ونصف اسد هاجمه وهو فى طريقه للمدرسة |
| He said he'd be here, but I can't worry about it. | Open Subtitles | لقد اخبرني انه سيكون هنا لكنني لن أقلق بخصوص ذلك |
| He told me what the itch could be from. | Open Subtitles | لقد اخبرني من اين يمكن ان تأتي الحكة |
| He told me that he'd left town, but really, he was just avoiding me. | Open Subtitles | لقد اخبرني بأنه غادر البلده كان فقط يتجنبني |
| He told me all about it. (Sighs) You risked your life to save my son. | Open Subtitles | لقد اخبرني كل شي لقد خاطرت بحياتك لتنقذ ابني. |
| He told me it started out small-- he just needed to make some extra money on the side-- but then they kept wanting more and they threatened to hurt him if he stopped. | Open Subtitles | لقد اخبرني انه بدأ بأمر صغير لقد احتاج فقط لمبلغ جانبي بسيط لكنهم استمرو بطلب المزيد |
| He told me he wanted to alter the prenup so she got less money in the divorce. | Open Subtitles | لقد اخبرني انه ذهب لتغيير تسوية الطلاق فلقد حصلت على مال اقل في الطلاق |
| About that, before Phil died, He told me that he wanted you to help be the father to the baby. | Open Subtitles | انا هنا. عن ذلك, قبل موت فيل , لقد اخبرني |
| I've been having sex all day with both Melissa and Gail. Before Phil died, He told me that he wanted you to help be the father to the baby. | Open Subtitles | لقد كنت امارس الجنس طوال اليوم مع كل من ميليسا وجايل قبل ان يتوفى فيل ، لقد اخبرني |
| He told me of countless insults suffered at the hands of his employer, | Open Subtitles | لقد اخبرني بعدد لا يحصى من الأهانات التي تلقاه من رئيسه في العمل |
| He told me to get rid of it, and I was going to, but when I got there, I just... | Open Subtitles | لقد اخبرني ان اتخلص منه، ولقد كنت سافعل لكن عندما ذهبت هناك |
| He told me that's where you bottomed out. | Open Subtitles | لقد اخبرني بذلك عندما وصلت لنهاية مسدودة |
| He told me at breakfast that he invited you to dinner tonight. | Open Subtitles | لقد اخبرني على الفطور انهُ دعاكَ إلى العشاء الليلة |
| The night before all this started, in the woods, He told me he came from a long line of powerful medicine men. | Open Subtitles | الليلة قبل ان يبدأ كل هذا في الغابة لقد اخبرني انه سليل رجال طب اقوياء |
| He told me that... that you truly are the one person to carry on his work. | Open Subtitles | لقد اخبرني بانه بانك الشخص الذي سيتمم عمله |
| He said we shouldn't exceed, like, 15 threatening posts. | Open Subtitles | لقد اخبرني انه لا يجب ان نتجاوز تقريبا 15 تعليق |
| He did tell me one thing that was very important. | Open Subtitles | لقد اخبرني شيئا واحداً مهماً جدا |
| Mr. Nathaniel Sackett, a friend of mine, he was telling me how he had managed to place a man within your inner circle posing as a Coldstream Guard. | Open Subtitles | السيد ناثانيل ساكت، وهو صديق لي، لقد اخبرني انه زرع رجلا في دائرتك الخاصة متنكرا بزي الحرس |