Well, maybe it was worth it. I got the call. | Open Subtitles | .حسناً، ربما إنه كان يستحق ذلك .لقد تلقيت التشخيص |
Yeah, I got a call on my way in. I think we may have caught a break. | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصال وأنا في طريقي الى هناك أظن أننا حصلنا على دليل جديد للقضية |
I received an e-mail yesterday that taught about your country. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة بالبريد الالكترونى بالأمس ..وتتحدث عن بلدك |
I just got a call from fire and rescue. | Open Subtitles | لقد تلقيت إتصالاً للتوّ من دائرة الوقاية المدنيّة. |
I've got a message about an abandoned car near Stehøtinn. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة عن سيارة مهجورة بالقرب من سيتيهن |
Hi, I have received more information. | Open Subtitles | ماكس , ريتشل ماذا هناك اخبريني مرحبا, لقد تلقيت مزيد من المعلومات من مصدري. |
I got a call about that stunt you pulled up in Utah. | Open Subtitles | لقد تلقيت بلاغا حول الفعل الجرئ الذي قمت به في يوتاه |
I got a call from the chief administrator at st. Benjamin's | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصالا من مدير الإدارة في مستشفى سانت بنجامين |
I got a letter from him the other day, and it's all set if I want it. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة منه فى اليوم التالى و كان كل شئ سيكون معداً إذا أردت |
I don't know. I got a call from a guy I worked with in Violent Crimes. Said it was important. | Open Subtitles | لا أعرف ، لقد تلقيت مكالمة من شخص عملت معه فى قسم مكافحة العنف يقول أن الموضوع هام |
I got a call last week. It was my birthday. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة الأسبوع السابق، كانت في يوم ميلادي |
Don't worry, I got the message loud and clear. | Open Subtitles | لا تقلقي, لقد تلقيت الرسالة بشكل واضح وصريح |
As you know, I received the maximum sentence... 25 to life... and with my diagnosis, I'll die here. | Open Subtitles | كما تعلمين لقد تلقيت العقوبة القصوى.. ؟ خمس وعشرون سنة إلى المؤبد ومن التشخيص لمرضي أعتقد بأني سأموت هنــا |
I received that information from the court, yes. | Open Subtitles | أجل، لقد تلقيت تلك المعلومات من المحكمة. |
I just got a call from our old high school athletic director, | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو مكالمة من مدير الرياضة الخاص بمدرستنا الثانوية القديمة |
I just got a call from an old classmate, Andrew Page. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو مكالمة من زميل دراسة سابق، اّندرو بيج |
I've got to start staying places where they have pillows. | Open Subtitles | لقد تلقيت إبتداء أماكن للسكن حيث توجد عندهم وسائد |
I have received new coordinates as well as a phone call I will patch through. | Open Subtitles | لقد تلقيت إحداثيات جديدة و كذلك مكالمة هاتفية سأحولها إليك |
I've received a lot of messages from our sponsors. | Open Subtitles | لقد تلقيت الكثير من الرسائل .. من الرعاة. |
Dr. Sobel, You received a call this morning from Paul Vitti. | Open Subtitles | دكتور سوبول لقد تلقيت رسالة هذا الصباح من بول فيتي |
I took a bullet in the line of duty and you're still getting out first? | Open Subtitles | لقد تلقيت رصاصة أثناء عملي وما زلت ستغادر أنت أولاً؟ |
I just received word from one of my spies that your privy council is planning to overthrow you, and your worthless, traitor of a husband is helping them. | Open Subtitles | لقد تلقيت خبرًا للتو من أحد جواسيسي أن مجلسك الخاص يخطط للإطاحةِ بكِ والخائن، عديم الفائدة زوجك يساعدهم في ذلك |
That's with random victims. You got a call, so you were chosen. | Open Subtitles | هذه مع ضحايا بالصدفة لقد تلقيت مكالمة، لذا تم إختيارك |
That time in the cave we can't remember, You took a beating from someone or something. | Open Subtitles | ذلك الوقت في الكهف الذي لانتذكره لقد تلقيت ضربا من احد ما او شيئا ما |
I've had a request for two of our girls to live with families in Prince Edward Island. | Open Subtitles | لقد تلقيت طلبا لأجل اثنتين من بناتنا كي يعيشا مع عائلات في جزيرة الأمير إدوارد. |
I've been given lots of advice on how to deal with you. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد تلقيت نصائح عديدة عن كيف أتعامل معك |
Hey, I got your text. You okay? | Open Subtitles | مرحباً ، لقد تلقيت رسالتك ، هل أنتِ بخير ؟ |