Hey, Julie. I stopped at the store like you asked. | Open Subtitles | مرحباً جولى , لقد توقفت عند المتجر كما طلبتٍ |
I stopped for all those years, and I can stop again. | Open Subtitles | لقد توقفت كل هذه السنين, و أستطيع التوقف مرة أخرى. |
She stopped taking my calls so I stopped making them. | Open Subtitles | لقد توقفت عن استقبال مكالماتي لذلك توقفت عن الاتصال |
It stopped being an assignment a long time ago! | Open Subtitles | لقد توقفت عن إعتبار أن هذه مهمة منذ وقت طويل |
Well, I've stopped trying to figure out what they think. | Open Subtitles | حسناً, لقد توقفت من محاولة معرفة ماذا يفكرن فيه |
I stopped trying to figure her out day one. | Open Subtitles | لقد توقفت عن محاولة فهمها منذ يومنا الأول. |
I stopped playing with guns when I was a boy of ten. | Open Subtitles | لقد توقفت عن العبث بالأسلحة النارية منذ كنت صبياً في العاشرة |
I stopped when my husband passed away. 5 years ago. | Open Subtitles | لقد توقفت ، عندما توفى زوجى منذ خمسة اعوام |
I stopped believing in God a long time ago. | Open Subtitles | لقد توقفت عن الاعتقاد بالله منذ وقت طويل. |
Sorry, Coach. I stopped when I heard the whistle. | Open Subtitles | اسف ايها المدرب لقد توقفت حين سمعت الصافرة |
I stopped after I followed you one night out of town. | Open Subtitles | لقد توقفت بعد أن تبعتك ذات ليلة إلى خارج المدينة |
I stopped, I fed pigeons. That's some happy shit! | Open Subtitles | لقد توقفت و اطعمت الطيور هذة اشياء سعيدة |
Here, I stopped to get you some new jeans. | Open Subtitles | هاكِ ، لقد توقفت لاشتري لكِ سروالاً جديداً |
(Plastic rustles) It stopped at 12:58, probably from one of the electric shocks. | Open Subtitles | لقد توقفت عند الـ 12: 58، ربّما بسبب إحدى الصدمات الكهربائيّة. |
She stopped returning my phone calls, totally disappeared on me. | Open Subtitles | لقد توقفت عن الإجابة على مكالماتي اختفت تماما عني |
I've stopped sleeping with Nina. It's over. I promise. | Open Subtitles | لقد توقفت عن معاشرة نينا , الأمر انتهى بيننا أعدك بهذا |
I gave up trying to anticipate that, because things never quite go down the way you think. | Open Subtitles | لقد توقفت عن محاولة توقع هذه الأمور لأنها في الغالب لا تحدث بالشكل الذي تظنه |
I just stopped by to wish you luck tomorrow. | Open Subtitles | لقد توقفت هنا لأتمنى لك حظاً سعيداُ بالغد |
I quit seven years ago, but I've just been feeling so anxious, so I... | Open Subtitles | لقد توقفت 7 سنوات مضت لكنني احس بانني مرهقة لذلك |
Well, You stopped thinking when you put your... in her. | Open Subtitles | حسنا، لقد توقفت عن التفكير عندما وضعت ... فيها؟ |
Now that the meteor storm and debris fallout has stopped, we've begun using aircraft to deliver aid nationwide. | Open Subtitles | لقد توقفت العاصفة النيزكية والحطام العرضي الناتج عن حلولها لقد استخدمنا الدفاع الجوي لمدّ يد العون لكافة أرجاء البلاد |
The girls have stopped coming since you're never here. | Open Subtitles | لقد توقفت كل الفتيات عن المجيء هنا عندما لم تكن هنا |
It's stopped everywhere else in the world! | Open Subtitles | ! هذا مستحيل لقد توقفت ساعات العالم في جميع الأماكن الأخرى |
The war has been stopped, the refugees have returned and today we are negotiating a Stabilization and Association Agreement with the EU. | UN | لقد توقفت الحرب، وعاد اللاجئون، ونحن اليوم نتفاوض على اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي. |