I went out and bought new jeans for this motherfucker. | Open Subtitles | لقد خرجت وأشتريت جينز جديد من أجل هذا الداعر. |
I went out the first time and didn't know what to do. | Open Subtitles | لقد خرجت في أول مرة ولم أكن أعرف ما الذي أفعله. |
Hey, brother, I'm out. We need to talk, so hit me up. | Open Subtitles | مرحباً يا صاح، لقد خرجت علينا أن نتحدث، لذا اتصل بي |
Obviously, I got out of there as fast as I could. | Open Subtitles | فى الحقيقة ، لقد خرجت من هناك بأسرع ما يمكننى |
Meredith won't be an issue. She's out of my life. | Open Subtitles | ميريديث، لن تكون عائقاً لي لقد خرجت من حياتي |
She's not home, Dave. She went out with her pal Andrea. | Open Subtitles | انها ليست في المنزل , لقد خرجت مع صديقها اندري |
All right. You're out of the bet. Yeah, now you're done. | Open Subtitles | حسنا , لقد خرجت من الرهان نعم و لقد انتهيت |
I came out alive and you don't even give me any answers. | Open Subtitles | لقد خرجت حياً و أنت حتي لا تردين علي إنكِ إمرأة باردة المشاعر |
I just got out of a long relationship, and I don't want to go from just having sex to just having sex to just having sex. | Open Subtitles | لقد خرجت للتو من علاقة طويلة و انا لا اريد الخروج من اقامة علاقة الى اقامة علاقة اخرى ، الى اقامة علاقة اخرى |
You know, I went out tonight looking for a cheap, meaningless fling. | Open Subtitles | أتعرف, لقد خرجت الليلة , أبحث عن علاقة رخيصة بلا معنى |
You don't have to suck in the gut. There's a bonus. I went out with this deaf chick. | Open Subtitles | لا يتوجّب عليك أن تبدو بمظهر الرشيق هذه فائدة لقد خرجت مرّة مع فتاة صمّاء .. |
I went out there, I signed these guys and they trusted me. | Open Subtitles | لقد خرجت, و وقعت مع هؤلاء الرجال وهم وثقوا بي. |
I'm out of the game. Bench me, bench me. | Open Subtitles | لقد خرجت من المباراة أخرجني من المباراة، أخرجني |
I didn't get a full pardon, I'm out on parole. | Open Subtitles | أنا لم أحصل على عفو كامل,لقد خرجت بأطلاق سراح. |
I got out as soon as I could, but my parents are still there. | Open Subtitles | لقد خرجت عندما استطعت لكن والداي مازالوا هناك |
Yes, I got out. How else do you think I'm calling you? | Open Subtitles | أجل ، لقد خرجت كيف تعتقد أنني أتصل بك إذا كُنت لم أفعل ذلك ؟ |
She's out of intensive care. | Open Subtitles | لقد خرجت من الرعاية المركزة انهم يعطونها مسكنات الأن |
She's out of surgery, in critical condition. The FBI is sending a team down to assist us. | Open Subtitles | لقد خرجت من الجراحة بحالة حرجة وسيرسل مكتب التحقيقات فريقاً لمساعدتنا |
She went out after you did. She didn't know I'd drop by. | Open Subtitles | لقد خرجت بعد أن خرجتى ولم تكن تعرف أننى سأمر عليها |
Strike three. You're out. You're done, son. | Open Subtitles | الضربة الثالثة ، لقد خرجت لقد انتهي امرك يا بنى |
I came out here to get away from all your crazy publicity stunts, and what happens? | Open Subtitles | لقد خرجت إلى هنا كي أبتعد عن جنونك و ماذا يحدث ؟ |
I just got out of prison. I'm not trying to go back. | Open Subtitles | لقد خرجت لتوي من السجن, لن أحاول العودة لذلك |
I was out late last night bar-hopping with some of the cast. | Open Subtitles | لقد خرجت متأخرة ليلة أمس أرافق الحانة مع بعض أفراد الطاقم |
She got out of the consulate a different way. | Open Subtitles | إنها لم تلتزم بالخطة لقد خرجت من طريق آخر للقنصلية |
You walked out of here and left your baby without saying a word, | Open Subtitles | لقد خرجت من هنا وتركت طفلك دون أن تقولي كلمة واحدة |
I've been out with a guy who made it all about me and his wife. | Open Subtitles | لقد خرجت مع رجل جعل الأمر بشأني وبشأن زوجته |
You got out of jail only ten days ago. I checked your record. | Open Subtitles | لقد خرجت من السجن منذ 10 أيام لقد تحققت من سجلك |
She came out here and she went down to this next room. | Open Subtitles | لقد خرجت من هنا و نزلت من خلال نافذة الغرفة المجاورة |
Last time You went out with her you said she was a dud! | Open Subtitles | لقد خرجت معها بالأمس ؟ لقد قلت انها تافهه |