Well, I asked you to copy edit it and you rewrote it. | Open Subtitles | حسنا ، لقد طلبت منك أن تقومي بنسخها فقمت بإعادة صياغتها. |
I asked you specifically to stay in the car. | Open Subtitles | لقد طلبت منك بالتحديد أن تبقى في السيارة |
I asked you to come here because I've been going over information you gave about your work. | Open Subtitles | لقد طلبت منك المجئ إلى هنا لأننى كنت أقوم بدراسة المعلومات التى قدمتها عن عملك |
I've asked you to wait but you're still continuing on! | Open Subtitles | لقد طلبت منك أن تنتظر لكن لا تزال مستمراً |
Mr. Cox, I told you to wait in reception. | Open Subtitles | سيد كوكس لقد طلبت منك ان نتنظر خارجا |
I asked you yesterday to fill in for me until 2:00. | Open Subtitles | لقد طلبت منك بالأمس بأن تشغل مكاني حتى الساعة الثانية. |
Oh, Chloe! I asked you to do the laundry. | Open Subtitles | أوه كلوي، لقد طلبت منك أن تقومي بالغسيل. |
I asked you to make your bed, didn't I? | Open Subtitles | لقد ''طلبت'' منك أن ترتبى فراشك، ألم أفعل؟ |
I don't know, man. I mean, I asked you for a six-pack. You brought me out a tall boy. | Open Subtitles | لا أدري يا رجل,لقد طلبت منك شراء ست علب جعة, وأنت فقط جلبت لي علبة واحدة كبيرة |
I asked you for ipecac and this is the best you can do? | Open Subtitles | لقد طلبت منك شراب عرق الذهب وهذا أفضل ما لديك ؟ |
I asked you to take a leadership role in a time of crisis. | Open Subtitles | لقد طلبت منك تولّي زمام الأمور أثناء الأزمات |
I asked you this morning to trust me, not to trace the link. | Open Subtitles | لقد طلبت منك في صباح اليوم أن تثق بي وألا تتعقب الرابط |
I asked you not to bring the job home. | Open Subtitles | لقد طلبت منك ألا تجلب العمل إلى البيت |
Hey, Clive. I asked you to do something, right? | Open Subtitles | يا كلايف، لقد طلبت منك فعل شيء ما، أليس كذلك؟ |
Portia, look, I asked you here for a reason. | Open Subtitles | بورشيا, لقد طلبت منك القدوم إلى هنا لسبب معين |
I've asked you not to make personal calls on duty. | Open Subtitles | لقد طلبت منك عدم إجراء المكالمات الشخصية أثناء الواجب |
Give me her name! I've asked you for hours on end. | Open Subtitles | اعطني اسمها ، لقد طلبت منك لساعات بالنهاية |
I've asked you before not to do that impression, ma'am. I mean, do I fuck her? The entire town thinks I am anyway. | Open Subtitles | لقد طلبت منك سابقا ألّا تقلديني هكذا سيدتي. أقصد، هل أضاجعها؟ |
I told you to get rid of that stuff. | Open Subtitles | لقد طلبت منك أن تتخلص من تلك الأشياء |
Gary, I told you I didn't want you to ask for his permission. | Open Subtitles | لقد طلبت منك أنني لا أريدك أن تطلب الإذن منه |
She asked you stop, stop, stop, but you didn't! | Open Subtitles | لقد طلبت منك التوقف ,التوقف,التوقف ولكنك لم تستجب لها |
I had asked you not to allow this procession. | Open Subtitles | لقد طلبت منك ألا تسمح لـ هذه العملية أن تتم |
I ask you for one thing, and you can't even respect that? | Open Subtitles | لقد طلبت منك شيئاً, ولا تستطيع ان تحترم ذلك؟ |
I've been asking you out for years. I realize I'm just your neighbor. | Open Subtitles | لقد طلبت منك الخروج سوياً لسنوات والآن أدركت أني لست إلا جارك |