ويكيبيديا

    "لقد قررت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I've decided
        
    • I decided
        
    • I have decided
        
    • 've decided to
        
    • has decided
        
    • She decided
        
    • I've made up my mind
        
    • You've decided
        
    • decided I
        
    • I just decided
        
    • We've decided
        
    • had decided to
        
    • You decided
        
    • have decided to
        
    Truth be told, I've decided on a different form of payment. Open Subtitles لكى أكون صريحاً ، لقد قررت نوعية أخرى من الدفع
    Look, anyway, I've decided this is what I want to do with the money from the house. Open Subtitles ..اسمع ، لقد قررت أن هذا ما اريد فعله .بالمال الذي حصلت عليه من المنزل
    I've decided to make Lieutenant Granderson my acting X.O. Open Subtitles لقد قررت أن أجعل الرقيب غرانديرسن نائب عني
    I decided in jail I'm gonna give up hustling. Open Subtitles لقد قررت وأنا في السجن التوقف عن التسكّع
    Now, men, I have decided after due and diligent deliberation, to pinpoint our preliminary patrol position, here. Open Subtitles الآن يا رجالي لقد قررت بعد تشاور كافٍ وشامل أن نحدد موقع دوريتنا التمهيدية هنا
    I've decided to participate in East Japan Piano Competition. Open Subtitles لقد قررت المشـاركة في مسابقة شرق اليابان للبيانو
    I've decided to ask her, but I haven't asked her yet. Open Subtitles لقد قررت أن أسألها، ولكن لم أطلب لها حتى الان.
    I've decided I'm protesting in bed'like John and Yoko.' Open Subtitles لقد قررت أن أحتج في السرير مثل جون ويوكو
    I've decided to act on that promise I hope you understand. Open Subtitles لقد قررت أن أعمل على هذا الوعد أرجو أن تفهمني
    I've decided to invoke the buy-out clause of our partnership agreement. Open Subtitles لقد قررت تنفيذ بند شراء حصتك المدرجة ضمن العقد بيننا
    I've decided to describe everything I've seen here day by day. Open Subtitles لقد قررت أن أكتب كل شيء أراه هنا يوم بيوم
    I've decided I'm not gonna be a tinker fairy anymore. Open Subtitles لقد قررت أنا لست سيصبح حورية العبث بعد الآن.
    I've decided we should settle this, once and for all. Open Subtitles لقد قررت أننا يجب أن نسوى هذا الأمر للأبد
    I decided to keep a much closer eye on Mr. Patrick, hoping I'd find hidden information that would make sense of his life. Open Subtitles لقد قررت بأن أبقي عيناي قريبتين من السيد باتريك أملا في أن أجد معلومات مخفية قد تساعدني في إدراك ماذا يحدث
    Thanks. I decided to leave out the hetero college phase. Open Subtitles شكراً، لقد قررت ألا أقول عبارة العلاقة غير الشاذة
    I decided that if I was going to pass those G.E.D. tests, Open Subtitles لقد قررت بأنه إذا أردت أن أجتاز إختار جي إي دي
    Victoria, I have decided to attend the Anti-Slavery convention. Open Subtitles فيكتوريا لقد قررت ان احضر اجتماع قانون العبيد
    Well, I have decided to become the new face of the FBI. Open Subtitles حسنا, لقد قررت ان اكون الواجهة الجديدة لل اف. بى. اي
    The Government of the State of Eritrea has decided to opt out of the next UNDAF process. UN لقد قررت حكومة دولة إريتريا الانسحاب من عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المقبل.
    She decided to stay home. She's not feeling very well. Open Subtitles لقد قررت البقاء في المنزل وهي لا تشعر بتحسن
    I've made up my mind. We're through. Through forever. Open Subtitles لورولاي، لقد قررت أنا و أنت منفصلين حتى النهاية
    You've decided people are all scared rabbits and you spit on them. Open Subtitles لقد قررت ان جميع الناس هم ارانب مذعورة, وانت تبصق عليهم
    No, I just decided to get up early and do a little baking. Open Subtitles لا, لقد قررت أن أصحى مبكراً وأطبخ قليلاً
    We've decided she'll join my cervical-cap trial. Open Subtitles لقد قررت أنها سوف تنضم لتجارب غطاء عنق الرحم
    Japan had decided to contribute $330,000 to a drug-control and development project in Myanmar through UNDCP. UN لقد قررت اليابان المساهمة بمبلغ ٠٠٠ ٣٣٠ دولار في برنامج للتنمية ومكافحة المخدرات يتم في ظل إشراف برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في ميانمار في ولاية شان.
    If you remember, You decided to reward various volunteers who worked for some quite precariously financed charities. Open Subtitles لو تتذكر، لقد قررت مكافئة العديد من المتطوعين الذين يعملون لحساب المؤسسات الخيريه ضعيفة التمويل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد