I was a bad child. I wasn't big, but I was quick. | Open Subtitles | لقد كنت ولداً شريراً لم أكن ضخم الجثة، لكني كنت سريعاً |
but I was lucky enough to get the interview; | Open Subtitles | لكني كنت محظوظه لاحصل على هذا الحوار معه |
And once again, it's a dream, but I was hoping that I might become a Bandar-log myself. | Open Subtitles | و أقول أن هذا حلم مرة أخرى و لكني كنت آمل أن أكون متسلق للأشجار |
but I was there, ok, and I'm telling you, it was crazy. | Open Subtitles | لكني كنت هناك، حسناً و اقول لكم، لقد كان الأمر جنونياً |
But I've been bouncing around between entry-level jobs for years now, only to get laid off yesterday. | Open Subtitles | لكني كنت أتنقل بين وظائف للمبتدئين لسنوات حتى الآن فقط انه تم تسريحي يوم أمس |
Now, there are still several hundred gigabytes to decipher, but I was at least able to decode this. | Open Subtitles | الآن ، مازال هناك مئات الجيجابايت يحتاجوا أن يتم حلهم لكني كنت قادراً على ترجمة هذا |
but I was about to sit after objecting to the D.A.'s jibber-jabber. | Open Subtitles | لكني كنت على وشك الجلوس بعد إعتراضي على هراء المدعى العام |
Listen, this may be truly rude, but I was wondering. | Open Subtitles | إسمعي, ربما هذا يبدو فظاً بحق, لكني كنت أتسآئل |
but I was just a kid, so that probably doesn't count. | Open Subtitles | لكني كنت أمزح فحسب، لذا لا يُحتسب ذلك على الأرجح. |
I had my suspicions, ma'am, but I was hoping I was wrong. | Open Subtitles | كانت لديّ شكوكي، سيدتي لكني كنت أتمنى أن أكون على خطأ |
but I was on a porch chair. So, you know... | Open Subtitles | لكني كنت على كرسي في الشرفة لذا، أنتِ تعلمين |
You can laugh all you want, but I was up to my knees in that shit, and here I am. | Open Subtitles | تستطيعوا ان تضحكوا كيفما تشاءوا و لكني كنت غارق في هذا القرف حتي ركبتي و ها أنا الأن |
I'm not asking you to be my boyfriend or anything, but I was just wondering if you could do casual my way, which means being monogamous? | Open Subtitles | لن اطلب منك ان تكون صديقي الحميم او شىء من هذا القيبل لكني كنت اتساءل اذا كنت تستطيع القيام بالعلاقة العادية علي طريقتي |
I know everybody got something, but I was shopping in Midtown all day yesterday and I struck out. | Open Subtitles | أعلم أن الجميع حصل على شيء، لكني كنت أتسوق في منتصف المدينة طوال اليوم البارحة، وفكرت. |
I didn't think that it was fair, but I was new. | Open Subtitles | لم أعتقد بأن هذا أمر عادل و لكني كنت جديدة |
Okay, uh, I know this is crazy, but I was on my way to Nashville to visit a med school, and I realized the last time I was here, | Open Subtitles | أعرف أن هذا جنوني لكني كنت في طريقي إلى ناشفيل لزيارة كلية الطب |
You probably don't recognize me'cause I sat way in the back, but I was always there. | Open Subtitles | على الأرجح لن تتعرف عليّ لأني كنت أجلس بالخلف لكني كنت دومًا حاضر |
Yeah, but I was just about to go sledding in this adorable outfit. | Open Subtitles | نعم، لكني كنت على وشك الذهاب للتزلج في هذا الزي الرائع |
but I was hoping that you would let me come along when you open the box. | Open Subtitles | لكني كنت أرجو أن تسمحين لي بمرافقتك عند فتحك للصندوق |
But I've been speaking with your mother and we think we've found a solution. | Open Subtitles | لكني كنت اتحدث مع والدتك واظننا توصلنا لحل |
But I've been wanting to clean this room out for quite some time, and the light here is so beautiful in the morning. | Open Subtitles | لكني كنت أرغب في تنظيف هذه الغرفة خلال وقت قريب والضوء هنا جميل جدا في الصباح |
but I have been traveling a lot for work lately, so she's been on her own. | Open Subtitles | لكني كنت مسافرا كثيرا للعمل في الآونة الأخيرة، لذلك كانت على بلدها. |
But I'd have noticed, I'd have seen if somebody had followed me. | Open Subtitles | لكني كنت ملاحظة إذا هناك أحد يلاحقني أم لا |