I'd imagine he'd be pretty pissed off if he knew, but you'll be there all the same. | Open Subtitles | أنا أتخيّل أنّه سيكون مُستاءً للغاية ما أنْ يعرف ذلك. لكنّكَ ستكون هناك، نفس الشيء. |
I knew it would, but you didn't want to stay with me. You think I want you to stay for my baby... | Open Subtitles | ــ لقد علمتُ هذا , لكنّكَ لم تُرِد البقاء معي .. هل تعتقد أنّني أريد منك أن تبقى لأجل طفلي |
but you'll die trying. How is that any better? | Open Subtitles | لكنّكَ ستموت محاولاً ذلك ، فما النفع إذن؟ |
but you applied to plenty of other colleges. Two. | Open Subtitles | لكنّكَ دفعتَ إلى العديد من الثّانويّات ـ ثانويّتين |
but you're gay and chubby. No one will see it coming. | Open Subtitles | صحيح، لكنّكَ شاذّ و ممتلئ الجسم، لن يتوقّع أحدٌ ذلك. |
They were, but you've lost control of the situation. | Open Subtitles | كانت كلماتكَ، لكنّكَ فقدتَ زمامَ السيطرةِ على الوضع. |
but you don't have any true control over yourself. | Open Subtitles | لكنّكَ ليس لكَ من سيطرة حقيقيّة على نفسكَ |
Now, look, I know you think you got this whole thing on your shoulders, but you've been locked up. | Open Subtitles | و الآن أنظر, أنا أعرف إنّكَ تظنّ إنّ عليكَ تحمل عبء كل هذا و لكنّكَ تمّ حبسكَ |
You talk a lot about being an orphan. but you don't talk about your parents. | Open Subtitles | أنتَ تتحدث كثيرًا عن كونكَ يتيمًا لكنّكَ لا تتحدّث عن والديك |
You may loathe what I've done or what you believe I've done but you are still my son. | Open Subtitles | قدْ تبغض ما فعلتُه, أو ما تظنني فعلته و لكنّكَ لا زلتَ إبني |
but you do care for her. That much is obvious. | Open Subtitles | و لكنّكَ فعلاً مهتمٌّ بها هذا جليٌّ للغاية |
but you are gonna go back in there, and I'm gonna be right beside you. | Open Subtitles | و لكنّكَ ستعود إلى هناك و سأكون بجانبكَ تماماً |
but you do have a point. | Open Subtitles | لكنّكَ أصبت الرأي، أفضِّل أن ينأى عن الأحداث لفترة وجيزة. |
but you saw her, Papa. She's one of them now. | Open Subtitles | لكنّكَ رأيت ما حلّ بها أبي لقد صارت واحدة منهم |
but you're still my son and I still want what I've always wanted. | Open Subtitles | لقد تفوهّت بأمورٍ مروّعة، وإنّي نادم على ذلك. لكنّكَ ما تزال ابني، وما زلتُ أبتغي ما أردتُه دومًا. |
but you didn't, which means you could come down to the I.T. Department and listen to me babble. | Open Subtitles | لكنّكَ حيّ، بما يخوّلكَ النزول لقسم الدعم الفنيّ والإصغاء لثرثرتي |
Yeah, but you didn't get it here. No... | Open Subtitles | أجل، لكنّكَ لم تحصل على الرّقمِ مِن هُنا. |
I tell you, island dangerous. but you not tell them where to find me. You stronger than I thought. | Open Subtitles | قلتُ لكَ أنّ الجزيرة خطرة لكنّكَ لم تخبرهم بمكاني |
but you're more than enough Should I go down on you? | Open Subtitles | لكنّكَ أكثر من اللازم أيجب أن أنزل عليك؟ |
You... try to tell yourself that you do not like the killing, but you just can't stop, because death is coming for all of us. | Open Subtitles | إنّكَ تحاول أن تخبر نفسكَ أنّكَ لا تحبّ القتل، لكنّكَ لا تستطيع أن تكفّ، لأنّ الموت قادم لنا كافّةً. |