| Cultural anthropology is a fine discipline... but it doesn't involve as much hard science as forensic anthropology. | Open Subtitles | الثقافة الإنسانية فرع جيد لكنَّه لا يتضمّن نفس قدر التفكير التجريبي مثل أنثروبولوجيا الطب الشرعي |
| You know, I checked his record, but it's pretty clean. | Open Subtitles | نعم، هو، لقد تحققت من سجله لكنَّه نظيف جداً |
| They aren't as common as they used to be, but it goes all the way back to Rome, from Circus Maximus to P.T. Barnum. | Open Subtitles | هم لَيسوا كأرض مشاعة بينما هم كَانوا، لكنَّه يَذْهبُ طول الطّريق عُودة إلى روما، مِنْ السيركِ ماكسيموس إلى بي. |
| I don't know what the hell this is, but he's gonna want to see it. | Open Subtitles | لا أعلم ما هذا بحق الجحيم و لكنَّه سيودُّ رؤيته |
| but IT WOULD WASTE VALUABLE COMPUTATIONAL RESOURCES | Open Subtitles | لكنَّه سيهدر شيء ثمين من المصادر الحسابية |
| but HE THINKS THAT THEY NEVER ACTUALLY HAD THAT CHOICE. | Open Subtitles | لكنَّه يعتقدُ بأنّهم في الحقيقة لم يكن لديهم ذلك الإختيارِ ابداً |
| He was very old then, but that's a real signature, not a stamp. | Open Subtitles | لقد كان عجوزاً حيّنها، لكنَّه كان توقيعاً فعلياً، وليس ختماً. |
| but he can only observe blue whales for the brief time they surface. | Open Subtitles | لكنَّه يستطيع فقط أَن يلاحظ الحيتان الزرقاء لوقت قصيرِ عندما يَظهرون على السطح. |
| It is the greatest coastal breeding spectacle on the planet, but it will only last a week or two. | Open Subtitles | انه أعظم مشهد تكاثر ساحلي على كوكب الأرض، لكنَّه سيدُومُ فقط إسبوع أَو إثنان. |
| It's my office but comfortable enough to stay. | Open Subtitles | .. إنَّه مكتبي و لكنَّه مريح كفاية لتقيم فيه |
| but he may still be a link to Shadow. | Open Subtitles | "و لكنَّه يظلُّ خيطاً محتملاً يوصلنا إلى "الظل |
| seemed pretty sure there wasn't a killer among them, but he gave me the list. | Open Subtitles | بدا متأكد من أن القاتل بينهم لكنَّه أعطاني القائمةَ |
| but it's only been a few weeks, and I am still cool. | Open Subtitles | لكنَّه فقط منذ بضعة أسابيع وأنا ما زِلتُ هادئة |
| You're not allowed to do that and there's a million Neo-Nazis out there, but he started picking on our dude so we had to go to our dude's fucking defence and it just so happened that he was a Neo-Nazi so | Open Subtitles | أنتَ ليسَ مسموحٌ لكَ أن تقوم بذلك, و يوجدُ هناكَ مليون من النازيين الجدد هناك, و لكنَّه بدأَ بالتركيز على صديقنا, |
| Now, this is going to sound quite complicated, but it's very important, so I'm going to try and explain. | Open Subtitles | الآن، هذا سيبدو معقّد جداً، لكنَّه غاية في الأهمية، لذا سَأُحاول وأُوضّح |
| They liked the food, and they laughed at each other's jokes, but it just... it wasn't the same. | Open Subtitles | أُعجبوا بالطعام .. و ضحكوا على نُكات بعضهم ، لكنَّه فقط لم تكن كما كانت |
| I tried to kiss him under the mistletoe last Christmas, but he just pulled a face. | Open Subtitles | حاولت أن أقبله تحت شجرة العيد في عيد الميلاد الماضي، لكنَّه سحب وجهه |
| Actually, it's only been since this morning, but it's been tough. | Open Subtitles | ،في الحقيقة، منذ هذا الصباح لكنَّه كان صعباً |
| And, um, I'm going to cash in my savings bond, too, which I know it's not a lot of money, but it's yours. | Open Subtitles | وسأسحب نقود مدخراتي أيضاً أَعْرف بأنّه ليس كثير ، لكنَّه لك |
| I could've quit that job at the club, but it was such easy money. | Open Subtitles | كان بأمكاني ان أترك ذلك العمل في النادي لكنَّه كان ذلك المال السهل |