ويكيبيديا

    "لكن فقط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but only
        
    • But just
        
    • but I just
        
    • It's just
        
    • But it's only
        
    • But for
        
    • just don
        
    • but that just
        
    The clean development mechanism currently provides investments but only in certain parts of the waste management chain. UN وتقدم آلية التنمية النظيفة حالياً استثمارات لكن فقط في أجزاء معينة من سلسلة إدارة النفايات.
    I am sometimes dangerous, but only toward those who are deserving. Open Subtitles أنا خطيرة أحيانا، لكن فقط تجاه الناس الذي يستحقون ذلك.
    I'll spare you, Dave, but only if you leave here. Open Subtitles سوف أحررك ديف لكن فقط ان غادرت هذا المكان
    But just so you should know, the Americans aren't happy. Open Subtitles لكن فقط عليك أن تعرف أن الأمريكيين ليسوا سعداء.
    Look, don't ever call here, But just take this number, and if you ever need anything, just ask for Charlie Bullman. Open Subtitles أنظرى ، لا تتصلى مُطلقاً هُنا لكن فقط خُذى الرقم وإذا إحتجتى لشئ ما فقط إسألى عن تشارلى بولمان
    Two actually, but only one is currently, you know, becoming a woman. Open Subtitles لدي إثنتان بالحقيقة و لكن فقط واحدة منهم حالياً تصبح إمرأة
    You will be Queen someday, but only you get to decide what kind of Queen you'll be. Open Subtitles ستصحبين ملكة في يوماً ما لكن فقط عليكٍ أن تقررين ما نوع الملكة التي ستكونين
    State police said they'd lend us a chopper, but only if we narrow down the search area. Open Subtitles قالت شرطة الولاية بانهم سوف يعيروننا مروحية و لكن فقط إن قلصنا من منطقة البحث
    I don't mean to shock you but only remind you that charity is a Christian's first duty. Open Subtitles لا أقصد بكلامي هذا أن أصدمكم لكن فقط لأذكركم بأن الإحسان هو الواجب الأول للمسيحي
    I can help you, but only if you believe I can. Open Subtitles أنا أستطيع مساعدتك لكن فقط لو أنك آمنت بأنني أستطيع
    but only because I knew you wouldn't have come otherwise. Open Subtitles لكن فقط لمعرفتي أنكما لن تحضرا إلا بهذه الطريقة
    but only 30% of these babies orient toward male. Open Subtitles لكن فقط 30بالمئة من هولاء الأطفال يميلون للذكورة
    but only because you were doing that one thing. Open Subtitles لكن فقط لأنك كنت تفعلين ذلك الشيء الوحيد
    Those who could fled outside, but only to be hacked with machetes and left to die slowly. Open Subtitles أولئك الذين يُمْكِنُ أَنْ يَهْربوا خارج، لكن فقط لكي يُقطّعَ مَع المناجل وتَركتْ للمَوت ببطئ.
    But just so you don't have to go with karma. Open Subtitles لكن فقط حتى لا يتوجب عليكِ الذها مع كارما
    But just so we're clear, once you get The Source's powers, Open Subtitles لكن فقط لذا نحن واضحون، عندما تَحْصلُ على سلطاتِ المصدرَ،
    Fine, But just for the record, you cannot be more wrong. Open Subtitles حسنـاً، لكن فقط للسجلِ، لا يُمكنُكِ أَنْ تَكُونَي خاطئَة أكثرَ.
    I'm partly grossed out, But just curious enough to require a visual. Open Subtitles سأَربحُ جزئياً ، لكن فقط فضولي بما فيه الكفاية لتَطَلُّب بصري.
    All right, you can stay, But just for tonight. Open Subtitles حَسَناً، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْقى، لكن فقط لللّيلة.
    But just because something's good for him doesn't mean that he has to be stuck with it day after day. Open Subtitles الصدق. لكن فقط لأن الشيء جيد لَهُ لا يَعْني بأنّه يَجِبُ أَنْ يَكُونَ إلتصقَ مَعه يَومَاً بَعدَ يَومٍ.
    but I just think you can enjoy yourself while you eke. Open Subtitles لكن فقط يعتقد بأنك يمكن أن تمتع بنفسك بينما تدبر.
    Sorry, It's just, um... Well, you had to be there. Open Subtitles عذرا , لكن فقط كان يجب أن تكونى موجودة
    But it's only the losers who quit because it's not fair. Open Subtitles لكن فقط الخاسرين من يستسلمون لأنّه ليس عادلا
    Not for money But for nylons and chocolate. Open Subtitles ليس مقابل المال لكن فقط للجوارب النيلون والشيكولاتة
    But just don't give me some bullshit about how you forgive me and then dredge up shit from the past that I can't possibly fix! Open Subtitles لكن فقط لا تعطيني بعض الهراء بشأن كم أنت تسامحينني وبعدها تجرفين القذارة من الماضي التي لا يمكنني بأي حال إصلاحها
    Anyway, I'm sorry, but that just happens to be how I feel about it. Open Subtitles على أية حال، أَنا آسفُ، لكن فقط صادف أن كُنْتُ أَشْعرُ حوله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد