Look, I need to wrap the wound, but I can't get under, so I need you to help me lift him. | Open Subtitles | إسمع، أحتاج أن ألُف الجُرح، لكن لا يمكنني الوصول إلى أسفل الجُرح، لذلك أحتاج منكَ أن تساعدني على رفعه. |
Perhaps, but I can't bring charges simply based on a hunch. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني توجيه تهم . مبنية ببساطة على حدس |
but I can't treat him any differently than I would anyone else. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أعامله بطريقه مختلفه عن أي طبيب أخر |
It was here but I can't find it now. | Open Subtitles | لقد كان هنا، لكن لا يمكنني إيجادّه الآن. |
But I cannot let him do this to another woman. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني السماح له بالقيام بذلك لامرأة أخرى |
He is. but I can't keep telling him what to write. | Open Subtitles | أجل، لكن لا يمكنني أن أملي عليه دوماً ما يكتب. |
And I thought I'd ask you out, but I can't do that if you don't call me back. | Open Subtitles | و فكّرتُ في أن أطلب الخروج معكِ لكن لا يمكنني ذلك إن لم تعاودي الإتصال بي |
I thought I could go back in there, but I can't. | Open Subtitles | ظننت أنه بإمكاني أن أعود إلى هناك، لكن لا يمكنني |
but I can't do that if I'm worried about you, too. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني فعل ذلك إذا كنت سأقلق بشأنك أيضاً |
but I can't see it yet, only parts of it. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني رؤيته بعد لم أرى كل أجزائه |
but I can't say the same for this hostel room. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني قول نفس الأمر عن هذه الغرفة |
I would, but I can't take these pants off. | Open Subtitles | كنت لأفعل، لكن لا يمكنني خلع هذا السروال |
I'll order agent Todd to turn the body over to the FBI at Andrews, but I can't control NCIS. | Open Subtitles | سأمر العميلة تود بأن تسلم الجثة لمباحث الفدرالية في أندروس لكن لا يمكنني التحكم في مباحث البحرية |
Look, I know it sounds crazy, but I can't tell you the rest until you promise that you won't try to contact him. | Open Subtitles | في لحظة دخولي الغرفة أنظروا, أعرف أن هذا يبدو جنوناً لكن لا يمكنني إخباركم بالباقي حتى تعدونني إنكم لن تتصلوا به |
but I can't enjoy myself knowing my family is suffering. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني الاستمتاع بها عالماً أن عائلتي تتعذب |
You know, not to go all "psycho-sympathizer" guys, but I... can't blame Brendan for wanting... to keep everybody together. | Open Subtitles | لا أريد أن أتعاطف مع المجانين لكن لا يمكنني لوم براندن لأنه أراد أن يبقي الجميع معاً |
I wish I could let you enjoy the moment of victory, but I can't really let that happen. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإمكاني ان أترككم تتمتعون بلذة النصر لكن لا يمكنني أن ادع هذا يحدث |
but I can't reconcile myself to this new... venture. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني الرضى عن هذا المشروع الجديد |
Sorry, but I can't listen to what's bothering you. | Open Subtitles | أسفة لكن لا يمكنني الإستماع إلى ما يضايقك |
But I cannot be a party to such.. such crime. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني المشاركة في مثل.. مثل هذه الجريمة |
I'm terribly sorry for your loss, and I wish I could offer you what you need, but I just can't. | Open Subtitles | أنا في غاية الأسف لمصابك واتمنى لو استطعت أن أقدم لك مما تحتاجين إليه، لكن لا يمكنني ذلك |
The hardest decision of my life was leaving you, But I couldn't be with him, and I had nothing when I left. | Open Subtitles | أصعب قرار في حياتي تركك لكن لا يمكنني أن أكون معه ولم يكن لدي شئ عندما غادرت |
"to the cat costume, but can't wait to show you what's underneath." | Open Subtitles | لا تهتم بالزي لكن لا يمكنني الإنتظار لكي ترى ما تحته |