ويكيبيديا

    "لكن يبدو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but it seems
        
    • but it looks like
        
    • but apparently
        
    • but it appears
        
    • but looks like
        
    • but seems
        
    • but clearly
        
    • but it sounds like
        
    • yet it seems
        
    • but it would seem
        
    • but it seemed
        
    I don't, but it seems like it's worth checking out. Open Subtitles لا أعلم , لكن يبدو أنها تستحق التحقق منها
    but it seems your own intelligence agency wasn't listening. Open Subtitles لكن يبدو أنّ جهاز استخباراتكم لم يكن يستمع
    Please tell me I'm wrong, but it looks like they got all the documentation on our surveillance program with the Germans. Open Subtitles أخبريني أني مخطئ لكن يبدو كما لو أنهم حصلوا على كل الملفات حول برنامج المراقبة خاصتنا مع الجانب الألماني
    I don't get it, either, but apparently sports is very popular. Open Subtitles انا لا افهمه ايضا لكن يبدو ان الرياضة شعبية جدا
    The microdot is heavily encrypted, but it appears to contain a series of photographs and blueprints for CIA assets. Open Subtitles الذاكرة المصغرة مشفرة بشدة لكن يبدو أنها تحتوي على سلسلة من الصور ومخططات لممتلكات وكالة المخابرات المركزية
    Usually me and the boys would rip your head from your body, but looks like somebody already did us the favor, eh? Open Subtitles عمومًا كنا أنا والرفاق سنفصلُ رأسك عن جسدِك، لكن يبدو وكأن أحدهم قد فعل هذه الخدمة لأجلنا، صحيح؟
    And now we're still waiting to get more specific DNA, but it seems to be simian fecal matter. Open Subtitles و إلان نحن ننتظر المزيد من التوضيح للحامض النووى لكن يبدو أن التراب يخص براز قردة
    but it seems you can fight what school are you? Open Subtitles لكن يبدو أنك تستطيع القتال، من أي مدرسة أنت؟
    but it seems like we don't have the time for that. Open Subtitles أود أن أدعك ترتاح ، لكن يبدو أنه لاوقت لذلك
    So sorry, but it seems you'll do in place of the wizard. Open Subtitles آسف جداً ، لكن يبدو أن لك فائدة في عالم السحر
    but it seems these words are not meant for the Indian. Open Subtitles و لكن يبدو ان هذه الكلمات ليس المقصود بها الهنود
    Sorry, but it seems that only were some idiots on their bicycles. Open Subtitles الواجهة الأمامية تأثرت لكن يبدو وكأنه يوجد بعض الحمقى على الطريق
    - Maybe... but it looks like it's going in between buildings. Open Subtitles لكن يبدو أن مكانها بين المباني. لا أفهم ما الأمر.
    I need disposable diapers, but it looks like you're out. Open Subtitles أنا أريد حفاظات الأطفال لكن يبدو أنها نفذت عندك
    Well, the camera was recording when the murders took place, but it looks like our killer was camera shy. Open Subtitles آلة التصوير كانت تسجل ، بينما جاء القتلة لكن يبدو ان قاتلنا كانَ خجولاً من آلة التصوير
    I have no idea what happened, but, apparently, it's my fault. Open Subtitles ليس لدي ادنى فكرة عن ماحصل, لكن, يبدو, انه خطأي.
    That's what we thought, but apparently they were allowing her to leave. Open Subtitles ذلك ما كنا نعتقده و لكن يبدو أنهم سمحو لها بالمغادرة
    His hands were covered in blood, but, apparently, he wasn't injured. Open Subtitles يداه كانتا ملطختان بالدماء لكن يبدو أنه لم يكن مصاباً
    but it appears that that is owed to aspirations for modernization rather than the desire to conform to any treaty obligations. UN لكن يبدو أن سبب ذلك كان التطلع إلى التحديث وليس الرغبة في التمشي مع أي التزامات تعاهدية.
    It is too early to tell what that will yield, but it appears to be a sunrise rather than a sunset issue, affecting the potential for conflict in West Africa. UN ومن السابق لأوانه الحديث عما سيترتب على ذلك، لكن يبدو أن الأمر يبعث على التفاؤل بدلا من التشاؤم، حيث يؤثر على إمكانية نشوب صراعات في غرب أفريقيا.
    Home lumbar puncture is pretty unorthodox, but looks like it helped relieve some intracranial pressure. Open Subtitles حقن النخاع الشوكي في المنزل هو علاج غير تقليدي بالمرة. لكن يبدو أنه ساعد على تخفيف الضغط داخل الجمجمة.
    You don't always do the right thing, but seems like you're always trying to do the right thing, and that's something. Open Subtitles أنت لا تقوم دائما بالأمر الصواب لكن يبدو أنك تجري دائما أن تقوم بالأمر الصحيح و هذا شيء جيد
    I don't know what old me taught you, but clearly she forgot the most important lesson. Open Subtitles لا أعرف ماذا علّمتكم أنا العجوز، لكن يبدو واضحاً أنها نست الدرس الأهم.
    You know, I would tell you to go fuck yourself, but it sounds like you just did. Open Subtitles أتعرف , كنت سأخبرك بأن تذهب لتمارس الجنس مع نفسك لكن يبدو انك فعلت ذلك
    His skeleton remains, yet it seems his consciousness somehow lives on in a new, replicated body. Open Subtitles يبقى الهيكل العظمي له، لكن يبدو عيه تعيش بطريقة أو بأخرى على في هيئة جديدة أو تقليدها.
    Thus it has become usual to describe such deportation as `disguised extradition', but it would seem advisable to use this term with caution. UN وهكذا أصبح من المعتاد وصف هذا الترحيل بـ ' التسليم المقنع`، لكن يبدو من المستصوب استخدام هذا المصطلح بحذر.
    They said that the machine malfunctioned, but... it seemed to me that you saw something that scared you. Open Subtitles لقد قالوا لي أنّ الجهاز لا يعمل جيّدًا , لكن يبدو لي أنّك رأيت شيئًا أفزعـكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد