ويكيبيديا

    "لكوريا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Korea
        
    • Korean
        
    Degradation of environment has reached a dangerous level because of the decades-long occupation of south Korea by the US aggressive forces. UN فقد بلغ تدهور البيئة مستوى خطيرا بسبب الاحتلال القائم منذ عقود طويلة لكوريا الجنوبية من جانب القوات الأمريكية المعتدية.
    Satisfactory negotiated resolution of the North Korea and Iran nuclear program problems. UN التوصل إلى حل تفاوضي مرضٍ لمشكلتي البرنامجين النوويين لكوريا الشمالية وإيران.
    Seven months have passed since the Cheonan of the south Korean Navy sank in the West Sea of Korea. UN مرت سبعة أشهر منذ أن غرق الطراد تشيونان التابع للقوات البحرية لكوريا الجنوبية في بحر كوريا الغربي.
    We have no doubt that these bilateral arrangements are important for the ultimate resolution of the North Korean nuclear issue. UN ولا يخالجنا أي شك في أن هذه الترتيبات الثنائية هامة من أجل الحل النهائي للمسألة النووية لكوريا الشمالية.
    There is a need to investigate the experiment results announced by a marine expert of south Korea. UN ومن الضروري التحقق من نتائج التجربة التي أعلن عنها خبير الشؤون البحرية التابع لكوريا الجنوبية.
    The danger posed by North Korea's threatening activities warrants further swift and credible action by the international community. UN إن الخطر الذي تمثله الأنشطة التهديدية لكوريا الشمالية يستلزم المزيد من التحرك السريع ذي المصداقية من المجتمع الدولي.
    All the weapons shipped into south Korea are in full readiness for a real war against the northern half of Korea. UN وكافة اﻷسلحة التي شحنت إلى كوريا الجنوبية على أهبة الاستعداد التام للدخول في حرب حقيقية ضد النصف الشمالي لكوريا.
    I wonder how it reconciles this concept of paradise with North Korea's current economic situation? UN وإنني ﻷتساءل كيف لها أن توفق بين مفهوم الجنــة هذا والحالة الاقتصادية الراهنة لكوريا الشمالية؟
    After all these years of allegiance to North Korea, why now? Open Subtitles بعد كل تلك الأعوام من الإخلاص لكوريا الشمالية، لمَ الآن؟
    However, it is the consistent position of the Democratic People's Republic of Korea to realize the denuclearization of the world, including the Korean peninsula. UN والموقف الثابت لكوريا الشعبية هو تحقيق نزع السلاح النووي في العالم، بما في ذلك في شبه الجزيرة الكورية.
    It is an historical fact that the South Korea and United States military alliance should leave the Korean peninsula. UN ومن الحقائق التاريخية أن على الحلف العسكري لكوريا الجنوبية والولايات المتحدة أن يغادر شبة الجزيرة الكورية.
    Japan's colonization of Korea was a brutal act of cultural genocide without precedent in colonial history. UN وباختصار كان استعمار اليابان لكوريا عملا تعسفيا من أعمال الإبادة الجماعية الثقافية لا مثيل له في تاريخ الاستعمار.
    Pakistani President Musharraf also has stated that A.Q. Kahn and his network provided sensitive centrifuge technology to North Korea. UN وقد قال أيضاً برفيز مشرف رئيس باكستان إن عبد القدير خان وشبكته قد وفّرا لكوريا الشمالية تكنولوجيا حساسة للطرد المركزي.
    As the Democratic People's Republic of Korea has already clarified, it has nothing to do with the cause of the sinking of the South Korean warship. UN فكما أوضحَت جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية من قبل، لا علاقة للأمر بالسبب وراء غرق السفينة الحربية لكوريا الجنوبية.
    As some members may well know, Korea has its own share of forlorn memories. UN فكما يعلم تماما بعض الأعضاء، أن لكوريا نصيبها من الذكريات البائدة.
    Turning to our part of the world, we note that the Security Council is seized with the North Korean nuclear issue. UN وبالانتقال إلى ذلك الجزء من العالم الذي تقع فيه منطقتنا، نلاحظ أن مجلس الأمن يهتم بالمسألة النووية لكوريا الشمالية.
    The biggest obstacle in our path towards a peace community is the resolution of the North Korean nuclear issue. UN والعقبة الكبرى في مسارنا نحو مجتمع السلام هي حلّ المسألة النووية لكوريا الشمالية.
    Rather, we look forward to talks that will lead to substantial progress on the North Korean nuclear issue. UN ولكننا نتطلع إلى إجراء محادثات ستؤدي إلى إحراز تقدم كبير بشأن القضية النووية لكوريا الشمالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد