Objective: To strengthen the national capacity of countries with economies in transition to integrate energy efficiency issues in their sustainable development programme. | UN | الهدف: تعزيز القدرات الوطنية للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لدمج مسائل كفاءة الطاقة في تنميتها المستدامة. |
The specific interests of countries with economies in transition will also be taken into account. | UN | وستُراعى أيضا المصالح المحددة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Chapter V also makes clear that continued international cooperation and assistance are required for countries with economies in transition. | UN | ويتبين أيضا من الفصل الخامس أن استمرار التعاون والمساعدة الدوليين ضروري للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
Capacity-building for countries with economies in transition. | UN | بناء القدرات للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Reaffirming also the need for the full integration of the countries with economies in transition into the world economy, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا ضرورة الدمج الكامل للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي، |
:: Providing advice to countries with economies in transition on the elaboration of sustainable energy policies and programmes | UN | :: إسداء المشورة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بشأن صياغة سياسات وبرامج متعلقة بالطاقة المستدامة |
The specific interests of countries with economies in transition will also be taken into account. | UN | وستراعي أيضا المصالح الخاصة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
The specific interests of countries with economies in transition will also be taken into account. | UN | وستراعي أيضا المصالح الخاصة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
The specific interests of countries with economies in transition will also be taken into account. | UN | وستراعي أيضا المصالح الخاصة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
(i) Special problems and features of countries with economies in transition | UN | ' ١ ' المشاكل والسمات الخاصة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال |
Special consideration should be given to the specific situation and needs of developing countries, and, as appropriate, of countries with economies in transition. | UN | وينبغي إيلاء اعتبار خاص لﻷوضاع والاحتياجات الخاصة للبلدان النامية، وكذلك، حسب الاقتضاء، للاحتياجات واﻷوضاع الخاصة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
Managing the crisis and the effects of globalization also has particular importance for countries with economies in transition. | UN | وﻹدارة اﻷزمات وآثار العولمة أهمية خاصة أيضا للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
This is extremely relevant for countries with economies in transition. | UN | وهذا في منتهى اﻷهمية بالنسبة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
An increase in adult mortality, especially among men, is a matter of special concern for countries with economies in transition and some developing countries. | UN | وقد ظلت الزيادة في وفيات الراشدين، وبخاصة الرجال منهم، تشكل مصدر قلق كبير للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية ولبعض البلدان النامية. |
An increase in adult mortality, especially among men, is a matter of special concern for countries with economies in transition and some developing countries. | UN | وقد ظلت الزيادة في وفيات الراشدين، وبخاصة الرجال منهم، تشكل مصدر قلق خاص للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية ولبعض البلدان النامية. |
Reaffirming also the need for the full integration of the countries with economies in transition into the world economy, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا ضرورة الدمج الكامل للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي، |
Reaffirming also the need for the full integration of the countries with economies in transition into the world economy, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا ضرورة الدمج الكامل للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي، |
Reaffirming also the need for the full integration of the countries with economies in transition into the world economy, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا ضرورة الدمج الكامل للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي، |
Maintenance of a database on forestry assistance to countries with economies in transition | UN | تعهد قاعدة بيانات عن تقديم المساعدة الحرجية للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
Net financial flows to countries with economies in transition turned negative in 2004. | UN | ولقد صار صافي التدفقات المالية للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية سالبا في عام 2004. |
After acknowledging the outstanding efforts of the Multilateral Fund and the instrumental role played by the Global Environment Facility in providing assistance to countries with economies in transition, he outlined a number of issues on the agenda. | UN | وبعد أن سلم بما بذله الصندوق متعدد الأطراف من جهود بارزة، والدور الفعال لمرفق البيئة العالمية في تقديم المساعدة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، أكد على عدد من القضايا في جدول الأعمال. |
Between 1990 and 1994, the combined economic output of the economies in transition fell by some 40 per cent. | UN | ففيما بين عامي ١٩٩٠ و ١٩٩٤، انخفض الناتج الاقتصادي اﻹجمالي للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بحوالي ٤٠ في المائة. |
A.28 Net IMF lending to economies in transition, by facility, 1987-1997 59 | UN | صافي إقراض صندوق النقد الدولي للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية حسب المرفق، ١٩٨٧-١٩٩٧ |
A.32 External debt and debt indicators for economies in transition, 1987-1997 63 | UN | الديون الخارجية ومؤشرات الديون للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، ١٩٨٧-١٩٩٧ |
In that context, it was emphasized that some of the main elements of the strategy of ECE should be the further strengthening of the national capacity of the countries with economies in transition and outreach towards the business and non-governmental organizations communities in those countries. | UN | وفي هذا السياق، تم التأكيد على أن البعض من العناصر الرئيسية لاستراتيجية اللجنة الاقتصادية لأوروبا ينبغي أن تتمثل في زيادة تعزيز القدرة الوطنية للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وربط الصلات مع أوساط الأعمال التجارية والمنظمات غير الحكومية في هذه البلدان. |
14. The representative of ECE described in detail conventions established under ECE auspices, affirming that they had had a strong impact on the level of public awareness and on capacity-building, particularly for the economies in transition, which must establish new laws and infrastructures to strengthen water management. | UN | ١٤ - وقدم ممثل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بيانا تفصيليا بالاتفاقيات المنشأة تحت رعاية اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، وأكد أن لها أثرها القوي على مستوى الوعي العام وعلى بناء القدرات، لا سيما بالنسبة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، والتي يتعين عليها وضع قوانين وهياكل أساسية جديدة لتعزيز إدارة المياه. |