ويكيبيديا

    "للبلدان ذات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • countries with
        
    • countries that have
        
    • countries in
        
    • for countries
        
    For all countries, the requests constitute a burden; but for countries with limited capacity, the burden has become overwhelming. UN وبالنسبة لجميع البلدان، فإن الطلبات تشكل عبئا؛ ولكن بالنسبة للبلدان ذات القدرة المحدودة، فإن العبء أصبح ثقيلا.
    That is why the assistance provided by international financial institutions is so important for countries with economies in transition. UN ولهذا فإن المساعدة التي تقدمها المؤسسات المالية الدولية هامة جدا للبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    countries with emerging economies can help in that effort. UN ويمكن للبلدان ذات الاقتصادات الناشئة أن تساعد في ذلك الجهد.
    At the symposium, a number of priorities for action were recommended in view of the current situation of the countries with economies in transition in the region. UN وفي هذه الندوة، أوصِـى بعدد من أولويات العمل في ضوء الحالة الراهنة للبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية في المنطقة.
    Therefore, it was necessary to create a favourable economic environment that would allow countries with a high incidence of poverty to grow and prosper. UN ولذا فمن الضروري تهيئة بيئة اقتصادية مناسبة تتيح للبلدان ذات مستويات الفقر المرتفعة أن تنمو وتزدهر.
    The Set had demonstrated its universal nature and importance for both countries with market economies and countries with economies in transition. UN فالمجموعة برهنت على عالمية طابعها وأهميتها بالنسبة للبلدان ذات الاقتصاد السوقي والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على حد سواء.
    The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria was established to provide low- and middle-income countries with additional financing. UN وتم إنشاء الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا لتوفير تمويل إضافـي للبلدان ذات الدخل المنخفض والمتوسط.
    The opposite is true for countries with low savings. UN والعكس صحيح بالنسبة للبلدان ذات المدخرات المنخفضة.
    Reaffirming the special needs and requirements of low forest cover countries and other countries with fragile ecosystems, UN وإذ يعيد تأكيد الاحتياجات والمتطلبات الخاصة للبلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود وغيرها من البلدان ذات النظم الإيكولوجية،
    Reaffirming the special needs and requirements of low forest cover countries and other countries with fragile ecosystems, UN وإذ يعيد تأكيد الاحتياجات والمتطلبات الخاصة للبلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود وغيرها من البلدان ذات النظم الإيكولوجية،
    Recognition is given to the special needs of countries with fragile ecosystems UN :: الاعتراف بالاحتياجات الخاصة للبلدان ذات النظم الإيكولوجية الهشة؛
    (iv) Addressing the special needs of countries with arid and semi-arid areas due to water scarcity; UN ' 4` الاستجابة للاحتياجات الخاصة للبلدان ذات المناطق القاحلة أو شبه القاحلة بسبب ندرة المياه؛
    countries with the greatest need for international assistance should receive such assistance on a greater scale. UN وينبغي للبلدان ذات الحاجة القصوى إلى المساعدة الدولية أن تحصل عليها على نطاق أكبر.
    Therefore, the international community must come forward to help countries with special needs, such as least developed and landlocked developing countries, to help them achieve peace, stability and prosperity. UN ولذلك، يجب على المجتمع الدولي أن يقدم المساعدة للبلدان ذات الاحتياجات الخاصة، مثل أقل البلدان نموا والدول النامية غير الساحلية، لمساعدتها على تحقيق السلام والاستقرار والرفاهة.
    In addition to that, the principle of special and differential treatment for countries with special needs, such as small island developing States, is under perpetual assault by highly developed countries. UN يضاف إلى ذلك أن مبدأ المعاملة الاستثنائية والتفضيلية للبلدان ذات الاحتياجات الخاصة، كالدول الجزرية الصغيرة النامية، تتعرض لهجوم مستمر من قبل البلدان المتقدمة النمو إلى حد بعيد.
    UN-Habitat should give adequate attention to the countries with economies in transition. UN وعلى موئل الأمم المتحدة أن يولي اهتماماً كافياً للبلدان ذات الاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية.
    10. Rehabilitation and conservation strategies for countries with low forest cover UN 10 - استراتيجيات الإصلاح والحفظ للبلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود
    A special section was devoted to countries with special needs, in particular LDCs and Africa. UN وأُفرد في المذكرة فرع للبلدان ذات الاحتياجات الخاصة، ولا سيما أقل البلدان نمواً وأفريقيا.
    Many developing countries have accepted containerization with delays in the belief that it was a capital-intensive service not suitable for countries with lower wage levels and higher capital costs. UN وقد تأخر قبول العديد من البلدان النامية لاستخدام الحاويات معتقدة أنه خدمة كثيفة رأس المال وغير مناسبة للبلدان ذات مستويات الأجور المنخفضة وتكاليف رأس المال المرتفعة.
    The United States can understand the strong interest of observer countries that have applied for admission as full members of the Conference. UN ويمكن للولايات المتحدة أن تفهم الاهتمام الشديد للبلدان ذات صفة المراقب التي قدمت طلبات لقبولها أعضاء كاملي العضوية في المؤتمر.
    There are no rules for surplus countries, or even deficit countries, in the industrialized world, which do not borrow from the multilateral financial institutions. UN فليست هناك قواعد للبلدان ذات الفائض، ولا حتى للبلدان ذات العجز في العالم الصناعي، التي لا تقترض من المؤسسات المالية المتعددة الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد