The combined impact of rapid urbanization and globalization brings about irreversible changes in production and consumption patterns. | UN | ويؤدي الأثر المشترك للتحضر السريع والعولمة إلى تغييرات لا رجعة فيها في أنماط الإنتاج والاستهلاك. |
Steering Group of the Global Campaign for Sustainable urbanization | UN | الفريق التوجيهي للحملة العالمية للتحضر المستدام |
Information materials, booklets, fact sheets, wallcharts and information kits on the global campaign for sustainable urbanization | UN | مواد إعلامية، وكتيبات، وصحف وقائع، ولوحات حائطية، ومجموعات إعلامية عن الحملة العالمية للتحضر المستدام |
The national urbanization rate is 20.3% - 21% for men and 19.5% for women. | UN | والمعدل الوطني للتحضر هو 20.3 في المائة. ونسبة هذا المعدل لدى الرجال 21 في المائة، و 19.5 في المائة لدى النساء. |
However, this should be promoted as part of overall planning for sustainable urbanization. | UN | إلا أنه ينبغي الترويج لهذا كجزء من التخطيط العام للتحضر المستدام؛ |
By focusing on its main areas of action, UN-Habitat would be able to better perform its role as a catalyst for sustainable urbanization. | UN | وبالتركيز على مجالات عمله الرئيسية، سوف يتمكن موئل الأمم المتحدة من أن يؤدي دوره على وجه أفضل كحفّاز للتحضر المستدام. |
This is a result of the rapid urbanization caused mainly by the rural to urban migration. | UN | وذلك نتيجة للتحضر السريع الناجم أساساً عن الهجرة من الأرياف إلى المدن. |
UN-Habitat was commended for the global campaign on sustainable urbanization and a clarification was sought as to whether there were any concrete results. | UN | وأشيد بموئل الأمم المتحدة لقيامه بحملة عالمية للتحضر المستدام، ولكن طُلب توضيح لما إذا كانت هناك نتائج ملموسة. |
The Coalition has been praised by partners as a coherent cluster of mutually supportive initiatives linked by the common conceptual framework of sustainable urbanization. | UN | وأثنى الشركاء على التحالف بوصفه تجمعاً متماسكاً لمبادرات متداعمة، مرتبطاً بالإطار المفاهيمي المشترك للتحضر المستدام. |
Local capacities are key for sustainable urbanization. | UN | القدرات المحلية هي الأساس للتحضر المستدام. |
Learning From Best Practices, Good Policies and Enabling Legislation in Support of Sustainable urbanization | UN | الاستفادة من أفضل الممارسات، والسياسات السليمة والتشريعات التمكينية دعماً للتحضر المستدام |
Synergy and cohesion under the unifying framework of Sustainable urbanization will be reviewed in the context of the World Urban Forum. | UN | وسيتم استعراض التآزر والتماسك في الإطار الموحد للتحضر المستدام في سياق المنتدى الحضري العالمي. |
Other issues will have significant relevance for the subregion, such as demographic trends for urbanization and the question of territorialization. | UN | وثمة مسائل أخرى ستكون لها أهمية كبيرة بالنسبة للمنطقة دون الإقليمية، مثل الاتجاهات الديمغرافية للتحضر ومسألة الأقلمة. |
All of these are associated with a model of urbanization that is not sustainable. | UN | ويرتبط كل ذلك بنموذج للتحضر لا يتسم بالاستدامة. |
Effective planning for urbanization is a foundation for development. | UN | ويمثل التخطيط الفعال للتحضر أساس التنمية. |
This is a result of the rapid urbanization caused mainly by the rural to urban migration. | UN | وذلك نتيجة للتحضر السريع الذي سببته أساساً الهجرة الريفية الى الحضر. |
The new institutional mechanism will coordinate the functions of the State Secretariat for urbanization and Housing, the People's Bank of Angola, the Ministry of Finance and the Office of the Registrar. | UN | وسيتم في إطار اﻵلية المؤسسية الجديدة تنسيق وظائف أمانة الدولة للتحضر واﻹسكان، والبنك الشعبي ﻷنغولا، ووزارة المالية ومكتب أمين السجل. |
The alarming consequences of urbanization visible in many countries are related to its rapid pace, to which Governments have been unable to respond with their current management capacities and practices. | UN | والنتائج المفزعة للتحضر البادية في عدد كبير من البلدان تتصل بسرعة التحضر، الذي عجزت الحكومات عن الاستجابة له بقدراتها وممارساتها الادارية الراهنة. |
The rapid pace of urbanization in many developing countries is partly the unintended outcome of economic and social policies that deepen the inequalities between urban and rural areas or that foster the use of inappropriate technology, particularly in rural areas where the rapidly growing labour force cannot be absorbed. | UN | والمعدل السريع للتحضر الذي تشهده بلدان نامية عديدة هو جزئيا نتيجة غير مقصودة للسياسات الاقتصادية والاجتماعية التي تعمق أوجه التفاوت بين المناطق الحضرية والريفية أو التي تعزز استخدام تكنولوجيات غير ملائمة، ولا سيما في المناطق الريفية التي لا يتيسر فيها استيعاب القوة العاملة السريعة التزايد. |
37. Further, the environmental and health consequences of urbanization were of general concern. | UN | ٣٧ - كذلك، كانت اﻵثار البيئية والصحية للتحضر مثار قلق عام. |
And the best way to prepare is having a loved one, like you, by your side. | Open Subtitles | وأفضل طريقة للتحضر هي أن يكون لديك شخص مٌحب مثلكِ إلى جانبك |
Because I'm on a mission to civilize. | Open Subtitles | لأني في مهمة للتحضر. |
There's no respect for civility these days. | Open Subtitles | فلا يوجد إحترام للتحضر هذه الأيام. |