Improved application of this knowledge in national planning processes, including supporting the development of improved analysis and planning frameworks | UN | تحسين تطبيق هذه المعارف في عمليات التخطيط الوطنية، بما في ذلك دعم وضع أطر محسّنة للتحليل والتخطيط |
According to the revised analysis, the estimated costs had tripled. | UN | ووفقا للتحليل المنقح، فقد ازدادت التكاليف المقدرة ثلاثة أضعاف. |
Tools for analysis in this field are being developed. | UN | ويجرى حاليا استنباط أدوات للتحليل في هذا الميدان. |
Documenting and archiving data is especially important for comparative temporal analysis. | UN | وتوثيق البيانات وحفظها ذو أهمية خاصة بالنسبة للتحليل الزمني المقارن. |
Report of Nigeria to the analytical Support and Sanctions Monitoring Team | UN | تقرير نيجيريا المقدم إلى فريق الأمم المتحدة للتحليل ورصد الجزاءات |
Some data sets exist that are not currently analysed. | UN | ثمة مجموعات من البيانات لم تخضع للتحليل بعد. |
Compliance by 9 Joint Operations Centres and 9 Joint Mission analysis Centres | UN | امتثال 9 مراكز للعمليات المشتركة و 9 مراكز للتحليل المشترك للبعثات |
They are intended to form the basis for the comparative analysis undertaken by the secretariat but have not been adopted by the committee. | UN | والقصد من هذه المعايير هو وضع الأساس للتحليل المقارَن الذي قامت به الأمانة، وإن كانت هذه المعايير لم تعتَمَد في اللجنة. |
The Federation promotes and encourages futures studies as well as innovative interdisciplinary analysis and critique among all people. | UN | ويدعم الاتحاد الدراسات المستقبلية ويشجعها فضلا عن تشجيعه للتحليل الابتكاري النقدي متعدد الاختصاصات بين جميع الناس. |
(vi) To make an analysis or search to identify actors whose interests are related to the activities of international terrorism; | UN | `6 ' إجراء عمليات للتحليل أو البحث تهدف إلى حصر الجهات الفاعلة التي تتصل اهتماماتها بأنشطة الإرهاب الدولي؛ |
Management of flow resources represents generally a straightforward application of marginal analysis. | UN | وإدارة موارد المجاري المائية تمثل بشكل عام تطبيقا مباشرا للتحليل الهامشي. |
This could be achieved, for example, by way of informal working group sessions that would allow analysis and feedback. | UN | ويمكن تحقيق ذلك بوسائل مثل عقد دورات غير رسمية للفريق العامل تتيح الفرصة للتحليل والحصول على تعقيبات. |
Manitoba has taken steps to develop a better understanding of both theory and practical application of gender-based analysis. | UN | اتخذت مانيتوبا خطوات لتعميق فهم التطبيق النظري والعملي على حد سواء للتحليل القائم على نوع الجنس. |
There is also a greater need for counter-terrorism legal analysis in order to carry out technical assistance. | UN | وهناك أيضا حاجة أكبر للتحليل القانوني في مجال مكافحة الإرهاب من أجل إسداء المساعدة التقنية. |
I want you to give to Dr. Hodgins for analysis. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تعطي ل الدكتور هودجينز للتحليل. |
Before I went into analysis, I was completely frigid. | Open Subtitles | قبل أن أتجه للتحليل النفسي كنت باردة المشاعر |
I have the preliminary results of the analysis you requested. | Open Subtitles | بحوزتي النتائج الأوّليّة للتحليل الذي طلبتَه لقد أبقيته هادئاً. |
I had everything sent to the crime lab for analysis. | Open Subtitles | كنتُ قد أرسلت كُلّ شيء إلى مختبر الجريمة للتحليل |
Seized illicit drugs are never subjected to forensic analysis | UN | المخدرات غير المشروعة المضبوطة لا تخضع أبدا للتحليل في المختبر الجنائي. |
The work of the Board and joint planning can only be successful if it is underpinned by enhanced analytical and planning capacity. | UN | ولن يكتب النجاح لما يقوم به المجلس المشترك للتنسيق والرصد وللتخطيط المشترك إلا إذا استند إلى قدرة معززة للتحليل والتخطيط. |
Good practices on social protection systems, particularly for the most vulnerable groups in society, will be analysed and documented for the purpose of adaptation and wider replication in the region. | UN | وسوف تخضع الممارسات الجيدة المتعلقة بنظم الحماية الاجتماعية، لا سيما في ما يتعلق بأضعف الفئات في المجتمع، للتحليل والتوثيق بغرض تكييفها وتكرارها على نطاق أوسع في المنطقة. |
The existence of technical plans that provide staff members with an opportunity to analyse, examine and take action in each case on a reasoned basis is seen as a step forward. | UN | ويعتبر وجود خطط تقنية تهيئ للموظفين فرصة للتحليل والبحث واتخاذ الإجراءات في كل حالة على أساس منطقي خطوة إلى الأمام. |
Finally, States Parties should be shown that their submitted information is analyzed and used for the implementation process. | UN | وأخيراً، ينبغي اطلاع الدول الأطراف على أن المعلومات التي قدمتها تخضع للتحليل وتستخدم في عملية التنفيذ. |
The estimated costs will be distributed in accordance with the breakdown reflected in annex VI. | UN | وستوزع التكاليف المقدرة وفقا للتحليل الوارد في المرفق السادس. |
Can you use facial rec software to analyze and translate? | Open Subtitles | هل يمكنك استخدام التصوير الامامى لديك للتحليل والترجمة ؟ |
Because of its non-value and neutral character, it is a " relative indicator " valid only for comparative analyses. | UN | أما من حيث طابعها غير التقييمي والمحايد، فإنها " مؤشر نسبي " لا يصلح إلا للتحليل المقارن. |