"للتحليل" - Traduction Arabe en Anglais

    • analysis
        
    • analytical
        
    • analysed
        
    • analyse
        
    • analyzed
        
    • breakdown
        
    • to analyze
        
    • analyses
        
    Improved application of this knowledge in national planning processes, including supporting the development of improved analysis and planning frameworks UN تحسين تطبيق هذه المعارف في عمليات التخطيط الوطنية، بما في ذلك دعم وضع أطر محسّنة للتحليل والتخطيط
    According to the revised analysis, the estimated costs had tripled. UN ووفقا للتحليل المنقح، فقد ازدادت التكاليف المقدرة ثلاثة أضعاف.
    Tools for analysis in this field are being developed. UN ويجرى حاليا استنباط أدوات للتحليل في هذا الميدان.
    Documenting and archiving data is especially important for comparative temporal analysis. UN وتوثيق البيانات وحفظها ذو أهمية خاصة بالنسبة للتحليل الزمني المقارن.
    Report of Nigeria to the analytical Support and Sanctions Monitoring Team UN تقرير نيجيريا المقدم إلى فريق الأمم المتحدة للتحليل ورصد الجزاءات
    Some data sets exist that are not currently analysed. UN ثمة مجموعات من البيانات لم تخضع للتحليل بعد.
    Compliance by 9 Joint Operations Centres and 9 Joint Mission analysis Centres UN امتثال 9 مراكز للعمليات المشتركة و 9 مراكز للتحليل المشترك للبعثات
    They are intended to form the basis for the comparative analysis undertaken by the secretariat but have not been adopted by the committee. UN والقصد من هذه المعايير هو وضع الأساس للتحليل المقارَن الذي قامت به الأمانة، وإن كانت هذه المعايير لم تعتَمَد في اللجنة.
    The Federation promotes and encourages futures studies as well as innovative interdisciplinary analysis and critique among all people. UN ويدعم الاتحاد الدراسات المستقبلية ويشجعها فضلا عن تشجيعه للتحليل الابتكاري النقدي متعدد الاختصاصات بين جميع الناس.
    (vi) To make an analysis or search to identify actors whose interests are related to the activities of international terrorism; UN `6 ' إجراء عمليات للتحليل أو البحث تهدف إلى حصر الجهات الفاعلة التي تتصل اهتماماتها بأنشطة الإرهاب الدولي؛
    Management of flow resources represents generally a straightforward application of marginal analysis. UN وإدارة موارد المجاري المائية تمثل بشكل عام تطبيقا مباشرا للتحليل الهامشي.
    This could be achieved, for example, by way of informal working group sessions that would allow analysis and feedback. UN ويمكن تحقيق ذلك بوسائل مثل عقد دورات غير رسمية للفريق العامل تتيح الفرصة للتحليل والحصول على تعقيبات.
    Manitoba has taken steps to develop a better understanding of both theory and practical application of gender-based analysis. UN اتخذت مانيتوبا خطوات لتعميق فهم التطبيق النظري والعملي على حد سواء للتحليل القائم على نوع الجنس.
    There is also a greater need for counter-terrorism legal analysis in order to carry out technical assistance. UN وهناك أيضا حاجة أكبر للتحليل القانوني في مجال مكافحة الإرهاب من أجل إسداء المساعدة التقنية.
    I want you to give to Dr. Hodgins for analysis. Open Subtitles أنا أريد منك أن تعطي ل الدكتور هودجينز للتحليل.
    Before I went into analysis, I was completely frigid. Open Subtitles قبل أن أتجه للتحليل النفسي كنت باردة المشاعر
    I have the preliminary results of the analysis you requested. Open Subtitles بحوزتي النتائج الأوّليّة للتحليل الذي طلبتَه لقد أبقيته هادئاً.
    I had everything sent to the crime lab for analysis. Open Subtitles كنتُ قد أرسلت كُلّ شيء إلى مختبر الجريمة للتحليل
    Seized illicit drugs are never subjected to forensic analysis UN المخدرات غير المشروعة المضبوطة لا تخضع أبدا للتحليل في المختبر الجنائي.
    The work of the Board and joint planning can only be successful if it is underpinned by enhanced analytical and planning capacity. UN ولن يكتب النجاح لما يقوم به المجلس المشترك للتنسيق والرصد وللتخطيط المشترك إلا إذا استند إلى قدرة معززة للتحليل والتخطيط.
    Good practices on social protection systems, particularly for the most vulnerable groups in society, will be analysed and documented for the purpose of adaptation and wider replication in the region. UN وسوف تخضع الممارسات الجيدة المتعلقة بنظم الحماية الاجتماعية، لا سيما في ما يتعلق بأضعف الفئات في المجتمع، للتحليل والتوثيق بغرض تكييفها وتكرارها على نطاق أوسع في المنطقة.
    The existence of technical plans that provide staff members with an opportunity to analyse, examine and take action in each case on a reasoned basis is seen as a step forward. UN ويعتبر وجود خطط تقنية تهيئ للموظفين فرصة للتحليل والبحث واتخاذ الإجراءات في كل حالة على أساس منطقي خطوة إلى الأمام.
    Finally, States Parties should be shown that their submitted information is analyzed and used for the implementation process. UN وأخيراً، ينبغي اطلاع الدول الأطراف على أن المعلومات التي قدمتها تخضع للتحليل وتستخدم في عملية التنفيذ.
    The estimated costs will be distributed in accordance with the breakdown reflected in annex VI. UN وستوزع التكاليف المقدرة وفقا للتحليل الوارد في المرفق السادس.
    Can you use facial rec software to analyze and translate? Open Subtitles هل يمكنك استخدام التصوير الامامى لديك للتحليل والترجمة ؟
    Because of its non-value and neutral character, it is a " relative indicator " valid only for comparative analyses. UN أما من حيث طابعها غير التقييمي والمحايد، فإنها " مؤشر نسبي " لا يصلح إلا للتحليل المقارن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus