ويكيبيديا

    "للجنة الخاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Special Committee
        
    • of the Special Commission
        
    • Special Committee's
        
    • of Special Commission
        
    • to the Special Commission
        
    • Special Committee on the
        
    • of UNSCOM
        
    • Hoc Committee
        
    • SPECIAL COMMISSION ESTABLISHED BY
        
    the Special Committee should also urge the United States to set in motion a just and equitable process of self-determination within a year. UN وقال إنه ينبغي للجنة الخاصة أن تحث الولايات المتحدة على أن تطلق عملية منصفة وعادلة لحق تقرير المصير في غضون سنة.
    A representative of the Special Committee participated in the Council's annual consideration of the relevant item. D. Trusteeship Council UN وقد شارك ممثل للجنة الخاصة في الجلسات التي عقدها المجلس سنويا من أجل النظر في البند المتصل بهذه المسألة.
    Security presentations to 2 sessions of the Special Committee on Peacekeeping Operations UN تقديم عروض أمنية في دورتين للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Note by the Executive Chairman of the Special Commission UN مذكرة من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة المنشـأة عمـلا
    the Special Committee should use the occasion to reflect on progress, with a view towards completing its historic task. UN وإنه ينبغي للجنة الخاصة أن تغتنم هذه المناسبة للتأمل في شأن التقدم المحرز بغية استكمال مهمتها التاريخية.
    A view had been expressed that the Special Committee should concentrate its efforts in more productive and functionally oriented issues. UN وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للجنة الخاصة أن تركز جهودها على مسائل أكثر فائدة وذات توجه عملي.
    They noted that the Special Committee's annual reports were becoming increasingly lengthy and that consensus had become more difficult. UN وهي تلاحظ أن التقارير السنوية للجنة الخاصة تصبح مطولة بشكل متزايد وأصبح التوصل إلى توافق في الآراء أكثر صعوبة.
    the Special Committee could make an important contribution in that regard. UN ويمكن للجنة الخاصة أن تقدم مساهمة هامة في هذا المجال.
    The comprehensive report of the Special Committee against Apartheid notes that UN وقد جاء في التقرير الشامل للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري:
    We heartily welcome the final report of the Special Committee against Apartheid. UN إننا نرحب ترحيبا حارا بالتقرير النهائي للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري.
    As for the occupied Syrian Golan, the Special Committee had never been permitted to visit that area to investigate conditions there. UN وأما فيما يتعلق بالجولان السوري المحتل، فإنه لم يسمح للجنة الخاصة مطلقا بزيارة هذه المنطقة للتحقيق في اﻷوضاع هناك.
    The problems faced by third countries should be dealt with in a working group of the Special Committee. UN وقالت إن المشاكل التي تواجهها البلدان الثالثة ينبغي تناولها في إطار فريق عامل تابع للجنة الخاصة.
    the Special Committee had an important role to play in that respect. UN وأضاف أن للجنة الخاصة دورا هاما تضطلع به في هذا المجال.
    She appealed to the humanitarian conscience of the Special Committee to make the topic of Puerto Rico a priority. UN وفي هذا الصدد، ناشدت المتكلمة الضمير الإنساني للجنة الخاصة لكي تعكف على بند بورتوريكو على سبيل الأولوية.
    Trust Fund for special projects of the Special Committee against Apartheid UN الصندوق الاستئماني للمشاريع الخاصة التابع للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري
    All the materials were removed from Iraq by the first biological inspection team of the Special Commission. UN وقد قام فريق التفتيش البيولوجي الأول التابع للجنة الخاصة بإزالة جميع هذه المواد من العراق.
    The Deputy Executive Chairman and Officer-in-Charge of the Special Commission, Charles Duelfer, orally provided additional information during the meeting. UN وقدم نائب الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة والموظف المسؤول عنها، تشارلز دولفر، معلومات إضافية شفوية خلال الاجتماع.
    Affairs of Iraq addressed to the Executive Chairman of the Special Commission established by the Secretary-General pursuant to UN الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة التي أنشأها اﻷمين العام عملا
    Chapter III Provisional final report of Special Commission 2. UN الفصل الثالث: التقرير الختامي المؤقت للجنة الخاصة ٢.
    Now, after all these years, we have to prove to the Special Commission anew the material balance of these warheads through the excavation of the remnants. UN وعلينا اﻵن بعد كل هذه السنوات أن نثبت للجنة الخاصة من جديد الموازنة الكاملة لهذه الرؤوس من خلال استخراج البقايا من تحت اﻷرض.
    Acting Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the UN الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة
    A Special Group shall be established by the Secretary-General of the United Nations in consultation with the Executive Chairman of UNSCOM and the Director General of IAEA. UN وسينشئ اﻷمين العام لﻷمم المتحدة فريقا خاصا لهذا الغرض بالتشاور مع الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    first and second sessions of the Ad Hoc Committee . 42 UN تعديلات ومقترحات بشأن المواد الجديدة المقدمة في الدورتين اﻷولى والثانية للجنة الخاصة
    SPECIAL COMMISSION ESTABLISHED BY the Secretary-General pursuant UN وهذا تحقق منه الفريق ٣٦ التابع للجنة الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد