Other cases concern Shi'ah Muslims who were reportedly detained in Karbala in 1996 as they were about to begin a pilgrimage. | UN | وتتعلق حالات أخرى بمسلمين من الشيعة يقال إنهم قُبض عليهم وهم في طريقهم إلى كربلاء للحج. |
Other cases concerned Shi'ah Muslims who were reportedly detained in Karbala in 1996 as they were going on a pilgrimage. | UN | وتتعلق حالات أخرى بأشخاص شيعيين يقال إنهم قُبض عليهم وهم في طريقهم إلى كربلاء للحج. |
When we met in Saint-Jean, you said nothing about going on pilgrimage. | Open Subtitles | عندما التقينا في سان جان انت لم تقل شيئا عن الذهاب للحج |
When the Hindus go on pilgrimage to pray to their Gods they have to pay a tax to the Mughal Treasury. | Open Subtitles | كل هندوسي يسافر للحج إلى معابد الآلهه للتقرب فهو يدفع ضريبة مقابل ذلك للمملكة المغولية |
Aisu and I would like to go on Hajj this year | Open Subtitles | أنا و آيشو نود الخروج للحج هذا العام |
So like his grandfather, Ashoka goes on pilgrimage across India, seeking a guru, a teacher. | Open Subtitles | ذلك مثل جده، أشوكا يذهب للحج في جميع أنحاء الهند، تسعى للحصول على المعلم، المعلم. |
When Muslims come on a pilgrimage to Mecca they put on two simple pieces of white cloth. | Open Subtitles | عندما ياتى المسلمون للحج بمكة يضعوا إثنان من القطع البسيطة من قماش أبيض |
We'll say Sultan Abraschild has gone on a holy pilgrimage to Mecca... and asked his friend to take his place. | Open Subtitles | سوف نقول أن السلطان الرشيد قد ذهب إلى مكه للحج و طلب من صديقه أن يحل محله |
Religious formations having under their curatorship cloisters, fitting divine services and prayer meetings and also places of pilgrimage which are held sacred in one or other religion have the right to maintain them and make use of them. | UN | يجوز للتشكيلات الدينية التي تكون قيﱢمة على أروقة أو أماكن مناسبة للتعبد واجتماعات لممارسة الفكر والصلاة أو أماكن للحج تعد مقدسة لدى ديانة من الديانات، أن تحتفظ بها وتستخدمها. |
They have built mosques and mausoleums which they have made into places of pilgrimage and where they engage in polytheistic practices involving sacrifices and entreaties.' | UN | وقد بنوا مساجد وأضرحة حولوها الى أماكن للحج يقيمون فيها طقوساً شركية تشمل تقديم القرابين والتضرعات ' . |
2.2 The Government facilitates the travel of Mauritian Muslims who make the Haj pilgrimage to Mecca. | UN | ٢-٢ وتيسر الحكومة سفر المسلمين الموريشيوسيين للحج إلى مكة. |
I once went through there on a pilgrimage to Puri, and I missed my connection twice. | Open Subtitles | ذهبتُ ذات مرة "للحج" في .بوري"، وتهتُ مرتين" |
I know I have to do that! I'll be making my pilgrimage to Mecca, this year. | Open Subtitles | -أنا أعلم مايجب علي فعله سأذهب إلى مكة الكرمة للحج هذا العام. |
I was on a pilgrimage. Just a pilgrimage. | Open Subtitles | لقد كنت مسافراً للحج، للحج فحسب |
"Once you get married, I'll go on a pilgrimage." | Open Subtitles | يوم تتزوجان.. سوف أذهب للحج مباشرة |
Muhammad led his followers on a new pilgrimage to Mecca. | Open Subtitles | قاد محمد المسلمين للحج مجددا فى مكة |
In times past, the tomb was the site of many a pilgrimage. | Open Subtitles | فى قديم الازل كانت المقبرة مكانا للحج |
Professor has gone on a pilgrimage with his family to Ramtekdi. | Open Subtitles | ذهب الأستاذ للحج مع عائلته إلى رامتكرى |
So that the fans not to use it as a place of pilgrimage. | Open Subtitles | حتى لا يتسنى للناس استخدامها كمكان للحج |
I have not gone on Hajj through the committee | Open Subtitles | و أنا لم أذهب للحج عبر اللجنة |
Now I'll go for Haj with your inspiration. | Open Subtitles | ربما كان السبب أننى لم أحج سوف أذهب للحج وأدعى لأمى |