Currently, the account has more than 2.1 million followers. | UN | وأصبح للحساب الآن، أكثر من 2.1 مليون متابع. |
Saudi Arabia made a contribution of $30 million to the escrow account for the Special Commission activities. | UN | وقدمت المملكة العربية السعودية مساهمة بمبلغ ٣٠ مليون دولار للحساب المعلق يكرس ﻷنشطة اللجنة الخاصة. |
A voluntary contribution in cash to the UNDOF Special account of $629 has been received from the Government of Cyprus. | UN | وقد ورد تبرع نقدي من حكومة قبرص للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك يبلغ ٦٢٩ دولارا. |
Other Redeployment from United Nations Voluntary Fund on Disability sub-allotment account for Working Group on Standard Rules | UN | إعادة التوزيع من صندوق الأمم المتحدة للتبرعات المخصصة للحساب الفرعي للفريق العامل المعني بالمعايير الموحدة |
There's too many variables. Not everything's a calculation, Fred. | Open Subtitles | هنالك الكثير من المتغيرات ليس كل شيء قابل للحساب , فريد |
The possible sources of finance for the Special account may include: | UN | ويجوز أن تشمل مصادر التمويل المحتملة للحساب الخاص ما يلي: |
The possible sources of finance for the Special account may include: | UN | ويجوز أن تشمل مصادر التمويل المحتملة للحساب الخاص ما يلي: |
The UNU headquarters did not undertake reconciliation of the inter-fund account with United Nations Headquarters to clear the discrepancy. | UN | ذلك أن جامعة الأمم المتحدة لم تجر التسوية للحساب المشترك بين الصناديق ومقر الأمم المتحدة لتصفية الفرق. |
And wire $5 mil into the account that I provide. | Open Subtitles | وحوّل مبلغ 5 ملايين دولار للحساب الذي سأعطيك إياه |
They access the account remotely and read the unsent mail. | Open Subtitles | وصول عن بعد للحساب وتجعله يقرأ بريدك الغير مرسل |
And a 420,000 transfer to the account on your dashboard. | Open Subtitles | و 420000 تنقل للحساب الموجود على لوحة عدادت سيارتك. |
Subsequently, appropriations were made to the special account from assessments on Member States. | UN | وفي وقت لاحق، خصصت اعتمادات للحساب الخاص من أنصبة مقررة على الدول الأعضاء. |
The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs acts as the Programme Manager of the account. | UN | ويتولى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية مهمة مدير البرنامج بالنسبة للحساب. |
For trust fund accounts, savings shall be applied to the account where savings were made; | UN | وبالنسبة لحسابات الصناديق الاستئمانية، تخصص الوفورات للحساب الذي تكون قد تحققت فيه؛ |
The Board noted that there were no bank reconciliations performed for a local currency bank account in a country office. | UN | إدارة الخزانة لاحظ المجلس عدم إجراء مطابقات مصرفية للحساب المصرفي بالعملة المحلية في أحد المكاتب القطرية. |
Subsequently, appropriations were made to the special account from assessments on Member States. | UN | وفي وقت لاحق، رُصدت اعتمادات للحساب الخاص من الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء. |
This is equivalent to approximately one fifth of total resources allocated to the development account under the sixth tranche. | UN | وهذا يعادل تقريباً خُمس مجموع الموارد المخصصة للحساب الإنمائي في إطار الشريحة السادسة. |
For trust fund accounts, savings shall be applied to the account where savings were made; | UN | وبالنسبة لحسابات الصناديق الاستئمانية، تخصص الوفورات للحساب الذي تكون قد تحققت فيه؛ |
If this situation is associated with a rapid deterioration of the current account, however, the improvement in fiscal conditions will only be temporary. | UN | بيد أنه إذا واكب هذه الحالة تدهور سريع للحساب الجاري، فإن تحسن الشروط المالية قد يكون تحسنا مؤقتا لا غير. |
* The parameters for the calculation was tightened in 2006 to remove a two week'grace period'; hence the apparent decline. | UN | * شددت البارامترات المخصصة للحساب في عام 2006 لإلغاء " فترة تسامح مدتها أسبوعين " ؛ وهذا ما يفسر الانخفاض الظاهر. |
Some of the major WHO systems are run through the ICC, which has taken the necessary action on this matter. | UN | ويدار بعض النظم اﻷساسية للمنظمة من خلال المركز الدولي للحساب الالكتروني، الذي اتخذ اﻹجراءات اللازمة بشأن هذه المسألة. |
Well, I can assure you I will find the guilty party, and he or she will be held accountable. | Open Subtitles | حسناً ، أستطيع أن أؤكد لكم أنني سأجد الشخص المُذنب وهو أو هي سوف يخضعوا للحساب |
You couldn't tell from a glance? You had to calculate that? | Open Subtitles | هل احتجتَ للحساب بينما يُمكنكَ معرفتهُ بالنظر؟ |
3. By its resolution 68/255, the General Assembly approved an initial appropriation to the Special account for the International Criminal Tribunal for Rwanda of a total amount of $93,595,700 gross ($87,188,400 net) for the biennium 2014-2015. | UN | ٣ - وافقت الجمعية العامة، في قرارها 68/255، على أن يُرصد للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا اعتماد أولي إجماليه 700 595 93 دولار (صافيه 400 188 87 دولار) لفترة السنتين 2014-2015. |
It would decide also in paragraph 14 to appropriate to the Special account an amount of $16,080,000 gross for the period from 1 December 1993 to 31 May 1994. | UN | وستقرر أيضا في الفقرة ١٤ أن تعتمد للحساب الخاص مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٠٨٠ ١٦ دولار للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٤. |