A similar programme is being organized for the fourth year in a row for Palestinian media practitioners. | UN | ويجري تنظيم برنامج مماثل للسنة الرابعة على التوالي للعاملين الفلسطينيين في وسائط اﻹعلام. |
A similar programme is being organized for the fourth year in a row for Palestinian media practitioners. | UN | ويجري تنظيم برنامج مماثل للسنة الرابعة على التوالي للعاملين الفلسطينيين في وسائط اﻹعلام. |
In 2012, visitor arrivals dropped for the fourth year in a row. D. Transport and communications | UN | وفي عام 2012، انخفض عدد زائري ساموا الأمريكية للسنة الرابعة على التوالي. |
However, the Court's work was at serious risk if sufficient funding was not secured for its fourth year of operations. | UN | واستدركت قائلة إن عمل المحكمة من شأنه أن يتعرض لخطر شديد إذا لم تؤمن أموال كافية للسنة الرابعة من عملياتها. |
An optional seminar is also available for the disciplines and teaching material covered in the fourth year. | UN | ويقترح تدريب اختياري متصل بالتخصصات والمناهج التربوية للسنة الرابعة. |
Revised estimates and interim extrabudgetary expenditures for the fourth year of the Review Mechanisma | UN | التقديرات المنقَّحة والنفقات المؤقَّتة الخارجة عن الميزانية للسنة الرابعة |
In 2011, visitor arrivals dropped for the fourth year in a row. D. Transport and communications | UN | وفي عام 2011، انخفض عدد زائري ساموا الأمريكية للسنة الرابعة على التوالي. |
This note also reports on resource requirements for the fourth year of operation of the Mechanism. | UN | وهي تتضمَّن أيضاً الموارد المطلوبة للسنة الرابعة من تشغيل الآلية. |
Revised estimates and interim extrabudgetary expenditures for the fourth year of the Review Mechanism | UN | التقديرات المنقَّحة والنفقات المؤقَّتة الخارجة عن الميزانية للسنة الرابعة من آلية الاستعراض |
Resource requirements for the fourth year of operation of the Mechanism are also presented. | UN | كما تُعرض الموارد المطلوبة للسنة الرابعة من تشغيل الآلية. |
Already, it did not seem possible to continue work with a budget deficit for the fourth year in a row. | UN | وقد صار متعذرا بالفعل استمرار العمل مع عجز الميزانية للسنة الرابعة على التوالي. |
My country is now facing, for the fourth year running, a very serious drought situation. | UN | فبلادي تواجه اﻵن، للسنة الرابعة على التوالي، حالة جفاف خطيرة للغاية. |
Agricultural production contracted in 1994 for the fourth year in succession. | UN | وقد تقلص الانتاج الزراعي في عام ١٩٩٤ للسنة الرابعة على التوالي. |
for the fourth year in a row they'll be crowned tournament champions! | Open Subtitles | للسنة الرابعة على التوالى، سيتوجون بلقب البطولة |
The retreat, organized for the fourth year in a row, was attended by the President of the sixty-sixth session of the General Assembly, Nassir Abdulaziz alNasser, and elected members of the General Committee of the sixty-ninth session. | UN | وحضر هذا المعتكف، الذي نُظم للسنة الرابعة على التوالي، رئيسُ الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، ناصر عبد العزيز النصر، وأعضاء المكتب المنتخبون للدورة التاسعة والستين. |
Expectations for the fourth year of the activities of the Special Tribunal | UN | جيم - التوقعات للسنة الرابعة من أعمال المحكمة الخاصة بلبنان |
In the Tyre area, for the fourth year running, a ban by the Government of Lebanon on shelter repair and reconstruction remained in effect during the reporting period. | UN | وفي منطقة صور، ظل للسنة الرابعة على التوالي، حظر الحكومة اللبنانية على إصلاح المآوى وإعادة بنائها ساريا خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
The overall decline in coca bush cultivation and cocaine manufacture has continued for the fourth year in a row, and vigilant supply reduction efforts have continued in Bolivia, Colombia and Peru. | UN | واستمر الانخفاض العام في زراعة شجيرة الكوكا وصنع الكوكايـين للسنة الرابعة على التوالي، واستمرت جهود خفض العرض اليقظة في بوليفيا وبيرو وكولومبيا. |
It was therefore decided that the Commission would cease its consideration of this item, which was in its fourth year of deliberations. | UN | لذلك تقرر أن توقف الهيئة نظرها في هذا البند الذي كان محل مداولات للسنة الرابعة. |
The situation is most dire in the occupied Gaza Strip, where 1.5 million Palestinians -- approximately 70 per cent of whom are refugees and over 50 per cent of whom are children -- remain imprisoned by Israel's illegal blockade, imposed by land, air and sea and now in its fourth year. | UN | والحالة في قطاع غزة المحتل هي الأشد مأساوية، حيث لا يزال 1.5 مليون فلسطيني - منهم 70 في المائة تقريبا من اللاجئين، وما يزيد عن 50 في المائة من الأطفال - سجناء جراء الحصار غير المشروع الذي تفرضه إسرائيل للسنة الرابعة براً وجواً وبحراً. |
Provisions will be made for a final MTSP review in the fourth year as part of the presentation of the subsequent MTSP in 2005. | UN | وسترصد مبالغ ﻹجراء الاستعراض النهائي للخطة الاستراتيجية المتوسطة اﻷجل للسنة الرابعة كجزء من عرض الخطة الاستراتيجية المتوسطة اﻷجل اللاحقة في عام ٢٠٠٥. |
The participation of a Bulgarian youth delegation in the work of the General Assembly of the United Nations for the fourth consecutive year fell into that category. | UN | وعلى هذا الأساس يشارك وفد من الشباب البلغاري في أعمال الجمعية العامة للأمم المتحدة للسنة الرابعة على التوالي. |