Until recently, Professorial Research Fellow at the University of the West Indies Graduate Institute of international relations. | UN | حتى فترة قريبة، زميل أبحاث أستاذية في معهد الدراسات العليا للعلاقات الدولية بجامعة وست إنديز. |
Japan thus believes that it has a role to play in efforts to establish a new framework of international relations in the region. | UN | ولهذا تعتقد اليابان أن عليها دورا ينبغي أن تضطلع به في الجهود الرامية إلى وضع إطار جديد للعلاقات الدولية في المنطقة. |
We must strive to build a system of international relations based on multilateral cooperation, mutual respect and international law. | UN | يجب أن نسعى لإقامة نظام للعلاقات الدولية يقوم على أساس التعاون متعدد الأطراف والاحترام المتبادل والقانون الدولي. |
Asia Policy Officer, Catholic Institute for International Relations (CIIR) | UN | :: مسؤولة السياسات الآسيوية، المعهد الكاثوليكي للعلاقات الدولية |
It significantly changed the political landscape of the world, creating a new foundation for International Relations. | UN | فقد غير بدرجة كبيرة المشهد السياسي للعالم، مهيئا أساسا جديدا للعلاقات الدولية. |
Such a standard would protect the smooth conduct of international relations and would prevent mutual recriminations on account for example that the measures taken were politically motivated. | UN | ومن شأن هذا المعيار أن يحمي السير السلس للعلاقات الدولية ويمنع تبادل اتهامات من قبيل اتهامات أساسها أن التدابير المتخذة نابعة من دوافع سياسية. |
President, Brazilian Association of international relations | UN | رئيسة الرابطة البرازيلية للعلاقات الدولية |
Singapore has always viewed the Convention as a lynchpin of international relations. | UN | إنّ سنغافورة اعتبرت الاتفاقية دائماً بمثابة ركن أساسي للعلاقات الدولية. |
President, Brazilian Association of international relations | UN | رئيسة الجمعية البرازيلية للعلاقات الدولية |
In brief, our conception of solidarity, both domestic and international, and our notion of international relations are the same as those of the rest of Europe. | UN | وباختصار، إن مفهومنا للتضامن، المحلي والدولي على السواء، وفكرتنا للعلاقات الدولية هي نفسها السائدة في بقية أوروبا. |
Times change and the General Assembly should go along with those changes, which enable it to act in accordance with the new dynamics of international relations. | UN | الزمان يتغير وينبغي للجمعية أن تتجاوب مع التغيرات التي تمكّنها من التصرف وفقا للديناميات الجديدة للعلاقات الدولية. |
No one can live in isolation today, given the status of international relations and the links that exist between the countries of the international community. | UN | لا أحد يستطيع أن يعيش في عزلة اليوم، نظرا للوضع الراهن للعلاقات الدولية والصلات القائمة بين بلدان المجتمع الدولي. |
May 1980-Oct 1983 Lecture at the Kazakh State University of international relations and the World Languages | UN | محاضرة في الجامعة الحكومية الكازاخية للعلاقات الدولية ولغات العالم |
Associate Professor of international relations at Al-Azhar University | UN | أستاذ مساعد للعلاقات الدولية في جامعة الأزهر |
1970-1975: Moscow State Institute of international relations, summa cum laude | UN | 1970-1975: تخرج بامتياز من معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية |
Professor of international law Moscow State University of international relations | UN | أستاذ القانون الدولي بمعهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية |
Mr. Pierre Jacquet, French Institute for International Relations | UN | السيد بيير جاكيه، المعهد الفرنسي للعلاقات الدولية |
It is an attempt to understand the beliefs and the outlooks of others. That is essential and is an important basis for International Relations and for a dialogue among civilizations. | UN | ولا شك أن محاولة فهم معتقدات ومنطلقات الآخرين هي مكون أساسي وركيزة هامة للعلاقات الدولية أو بين الحضارات. |
This will also lead to global peace and prosperity, ensuring a truly stable framework for International Relations based on mutuality of benefits. | UN | وهذا سيؤدي أيضا إلى السلام والرخاء العالميين، مما يكفل إطارا مستقرا حقا للعلاقات الدولية القائمة على تبادل المنافع. |
Guatemala attaches great importance to international relations among countries. | UN | وتولي دولة غواتيمالا أهمية كبيرة للعلاقات الدولية بين البلدان. |
Democracy in international relations means first and foremost unswerving compliance with the fundamental norms of international law. | UN | والديمقراطية في العلاقات الدولية تعنى أولا وقبل كل شيء الامتثال التام للأعراف الأساسية للعلاقات الدولية. |
Member of the American Society of International Law, the Argentine Association of International Law and the Argentine Council on International Relations. | UN | عضو الجمعية الأمريكية للقانون الدولي، ورابطة القانون الدولي في الأرجنتين والمجلس الأرجنتيني للعلاقات الدولية. |
Laurence Nardon, Institut français des relations internationales (Ifri) | UN | لورنس ناردون، المعهد الفرنسي للعلاقات الدولية |
Member of the Consejo Argentino para las Relaciones Internacionales (Argentine Council for International Relations). | UN | عضو في المجلس اﻷرجنتيني للعلاقات الدولية. |
1967-1972 Moscow State Institute of international relations of the Ministry of Foreign Affairs of the Union of Soviet Socialist Republics | UN | 1967-1972 معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية التابع لوزارة خارجية الاتحاد السوفياتي |