We can make England stronger tomorrow than she is today. | Open Subtitles | يمكننا جعل إنجلترا أقوى للغد مما هي عليه اليوم |
-Why wait until tomorrow with such a magnificent full moon. | Open Subtitles | لماذا الأنتظار للغد مع وجود هذا البدر البديع ؟ |
And the best part is, they doubled our order for tomorrow. | Open Subtitles | و اروع ما فى الأمر انهم ضاعفوا الكمية المطلوبة للغد |
Job done, the villagers can relax at least until tomorrow | Open Subtitles | إنتهى العمل. و يمكنهم أن يسترخون على الأقل للغد |
I'm in a hotel trying to get some work done for tomorrow. | Open Subtitles | أنا فى فندق أحاول أن أحضر بعضا ً من الأعمال للغد |
"Rush me on my journey forward Let tomorrow be today" | Open Subtitles | أسرِعيني في رحلتي للغد و دَعي الغد يكون اليوم |
Maybe you shouldn't talk tonight. {\Maybe }Wait till tomorrow. | Open Subtitles | ربما ليس عليكِ التحدث، الليلة، ربما تنتظرين للغد. |
If it's about the home care issues, I can wait until tomorrow. | Open Subtitles | ،حسنا، لو كان الأمر يتعلق بتدبير المنزل .يمكن أن ننتظر للغد |
Well, maybe we could arrange something for tomorrow during homeroom, then? | Open Subtitles | يمكن إذاً أن نجهّز شيئاً للغد عند قيامنا بتسجيل الحضور؟ |
Never put off till tomorrow what you can do today. | Open Subtitles | إياكي أن تؤجلي للغد ما بإمكانك القيام به اليوم |
The international community had no choice but to work together to create a more reliable and more secure Internet for tomorrow. | UN | فلا خيار للمجتمع الدولي سوى العمل معاً لإيجاد شبكة إنترنت أكثر موثوقية وأمناً للغد. |
In a very real sense, today's births are tomorrow's momentum. | UN | وحقيقة، فإن مواليد اليوم هم القوة المحركة للغد. |
We cannot find the solutions for tomorrow without addressing the problems of today. | UN | ولا يمكن أن نجد حلولا للغد ما لم نواجه مشاكل اليوم. |
I simply want tomorrow to be better than today. | UN | وبكل بساطة أريد للغد أن يكون أفضل من اليوم. |
Building peace for tomorrow requires that justice be done today. | UN | فبناء السلام للغد يقتضي إقرار العدالة اليوم. |
We are expected to transform today's insecurity into tomorrow's opportunities. | UN | إنه يتوقع منا أن نحول الإحساس السائد اليوم بانعدام الأمن إلى فرص للغد. |
However paradoxical, this is a requirement for today, rather than for tomorrow. | UN | غير أن المفارقة هي أن هذا شرط لليوم لا للغد. |
If today you are not brave enough to imagine that which is supposedly impossible, we will not be able to achieve tomorrow the possible and the necessary. | UN | وإذا لم تتحلوا اليوم بقدر كاف من الشجاعة وتتصوروا ما يُفترض أن يكون مستحيلا فلن نتمكن من تحقيق ما هو ممكن وضروري للغد. |
Brought you a revised witness list for tomorrow. | Open Subtitles | أحضرت لك نسخة مُنقحة من قائمة الشهود للغد |
And also have the chance of keeping it going tomorrow. | Open Subtitles | وأيضاً سيكون لدي فرصة بأن أبقيها مثالية للغد |