ويكيبيديا

    "للقرن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • century
        
    • Agenda
        
    • for the Horn
        
    • horn exposure
        
    Human rights are the paradigm for the twenty-first century. UN إن حقوق الإنسان هي الشعار للقرن الحادي والعشرين.
    Ambassador Mérorès cited urbanization as the defining feature of the 21st century. UN وأشار السفير ميروريس إلى التحضر باعتباره المعلم المحدِّد للقرن الحادي والعشرين.
    The rate of sea-level rise is now 3.1 mm per year; the average for the twentieth century was 1.7mm per year; UN ويبلغ الآن معدل الارتفاع في مستوى البحر 3.1 ملليمتر في السنة؛ وبلغ المتوسط للقرن العشرين 1.7 ملليمتر في السنة؛
    The Millennium Development Goals and climate negotiations are at the top of our twenty-first century Agenda, and rightly so. UN وتأتي الأهداف الإنمائية للألفية والمفاوضات المتعلقة بتغير المناخ، عن جدارة، على رأس جدول أعمالنا للقرن الحادي والعشرين.
    The Security Council must reflect the political realities of the twenty-first century. UN ويجب على مجلس الأمن أن يجسد الواقع السياسي للقرن الحادي والعشرين.
    We need a new United Nations for the twenty-first century. UN إننا نحتاج إلى أمم متحدة جديدة للقرن الحادي والعشرين.
    I have just returned from Cannes, where I urged G20 leaders to write this new social contract for the 21st century. UN لقد عدت لتوي من مدينة كان، وهناك حثثت قادة مجموعة العشرين على تحرير عقد اجتماعي جديد للقرن الحادي والعشرين.
    2001 2000 Outstanding Intellectuals of the 21st century, International Biographical Centre, England UN 2001 وسام المثقف الممتاز للقرن الحادي والعشرين، المركز الدولي للسير الذاتية
    In conclusion, we believe the United Nations should play a significant role in the international system of the twenty-first century. UN وفي الختام، نحن نعتقد أنه ينبغي لﻷمم المتحدة أن تضطلع بدور هام في النظـام الدولي للقرن الحادي والعشرين.
    The United Nations needs a system that can face and withstand the new challenges of the twenty-first century. UN إن اﻷمم المتحدة تحتاج إلى منظومة قادرة على أن تواجه وتتحمل التحديات الجديدة للقرن الحادي والعشرين.
    Report of the Secretary-General on action taken concerning the proposed United Nations conference on energy for the twenty-first century UN تقرير اﻷمين العام عن اﻹجراءات المتخذة فيما يتعلق بمؤتمر اﻷمم المتحدة المقترح المعني بالطاقة للقرن الحادي والعشرين
    The Commission also recognized the work of UNESCO's International Commission on Education for the Twenty-first century; UN وتقدر اللجنة أيضا اﻷعمال التي تضطلع بها اللجنة الدولية المعنية بالتعليم للقرن الحادي والعشرين التابعة لليونسكو؛
    The declarations and action plans emanating from these events constitute a holistic, internationally agreed development Agenda for the next century. UN واﻹعلانات وخطط العمل التي انبثقت عن تلك المؤتمرات تشكل جدول أعمال شموليا للتنمية متفقا عليه دوليا للقرن القادم.
    The Government had therefore formulated its own “Agenda 21”, its goal for the twenty-first century being to achieve agricultural modernization based on sustainability. UN وقد وضعت الحكومة على هذا اﻷساس برنامج عمل للقرن ٢١ خاص بالصين يرمي إلى تحقيق التحديث الدائم للزراعة حتى القرن ٢١.
    No decision has yet been taken on follow-up actions concerning the disaster reduction strategy for the twenty-first century. UN ولم يُتخذ بعد قرار بشأن إجراءات المتابعة فيما يتعلق باستراتيجية الحد من الكوارث للقرن الحادي والعشرين.
    No decision has yet been taken on follow-up actions concerning the disaster reduction strategy for the twenty-first century. UN ولم يُتخذ بعد قرار بشأن إجراءات المتابعة فيما يتعلق باستراتيجية الحد من الكوارث للقرن الحادي والعشرين.
    The twentieth century has been marked by violence and tragedy throughout. UN كان العنف والمآسي السمة الغالبة للقرن العشرين في كل مراحله.
    They have made considerable efforts and spent sleepless nights to provide our Organization with its first budget for the twenty-first century. UN لقد بذلوا جهودا كبيرة ولم يعرفوا طعم النوم ليالي عديدة إلى أن قدموا لمنظمتنا ميزانيتــها اﻷولى للقرن الحادي والعشــرين.
    Beirut Declaration: Western Asia preparing for the twenty-first century UN إعلان بيروت: استعداد غربي آسيا للقرن الحادي والعشرين
    In addition, a Regional Gender Adviser has just been hired for the Horn of Africa. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم تعيين مستشار إقليمي للاعتبارات الجنسانية للقرن اﻷفريقي.
    Mesial distal occlusal with a slight pulp horn exposure. Open Subtitles إطباق إنسي أقصى مع ظهور طفيف للقرن اللبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد