Generic labels for infant formula were developed in compliance with the Code, and the first shipments reached some of the pilot countries. | UN | وقد تم وفقا للمدونة إعداد لصائق بمواصفات أغذية الرضع ووصلت الشحنات الأولى منها إلى بعض البلدان التي تنفذ فيها التجربة. |
The parameters would also serve as a reference tool for WTO members for their practical implementation of the Code. | UN | وستكون هذه المعايير أيضا بمثابة أداة مرجعية يستعين بها أعضاء المنظمة العالمية للسياحة في تنفيذهم العملي للمدونة. |
The EU reaffirms the clear multilateral and universal purpose of the Code of Conduct. | UN | ويؤكد الاتحاد الأوروبي مرة أخرى على المقصد المتعدد الأطراف والعالمي الواضح للمدونة تلك. |
Include a mechanism for investigating and dealing with possible violations of the Code; | UN | `6` تشمل آلية للتحقيق في الانتهاكات المحتملة للمدونة ولمعالجة تلك الانتهاكات؛ |
According to the author, the key element of the Code was the attention paid to raising awareness. | UN | ويرى المؤلف أن العنصر الأساسي للمدونة هو الاهتمام الذي وجهته إلى زيادة التوعية. |
Enclosed please find an explanatory memorandum introducing the Code in more detail. | UN | ومرفق طيـه مذكرة تفسيرية تعرض للمدونة بمزيد من التفصيل. |
Assisted in coordinating the revision and amendment of the preliminary draft of the Code on Infants and Adolescents. | UN | ساعدت على تنسيق عمليتي تنقيح وتعديل المشروع الأولي للمدونة الخاصة بالأطفال والأحداث. |
It had been argued that the Code might infringe the human rights of staff members. | UN | وقد قيل جدلا إنه يمكن للمدونة أن تنطوي على إخلال بحقوق اﻹنسان بالنسبة للموظفين. |
The European Union considers it necessary to reaffirm the clear multilateral and universal purpose of the Code. | UN | ويرى الاتحاد الأوروبي أن من الضروري إعادة تأكيد المقصد العالمي الواضح والمتعدد الأطراف للمدونة. |
The EU considers that it is necessary to reaffirm the Code's clear, multilateral and universal purpose. | UN | ويرى الاتحاد الأوروبي أن من الضروري التأكيد مجددا على الغرض الواضح والمتعدد الأطراف والعالمي للمدونة. |
The most important element of the Code was that it required full cooperation from States with the Council's mechanisms. | UN | والعنصر الأهم للمدونة هو أنها تتطلب التعاون التام من الدول مع آليات المجلس. |
The Preparatory Committee should encourage all States parties to act in accordance with the Code and the Guidance on a harmonized basis. | UN | وينبغي للجنة التحضيرية أن تشجع جميع الدول الأطراف على أن تتصرف وفقا للمدونة والدليل بصورة متوائمة. |
The IMO Council acknowledged at its twenty-second extraordinary session that the obligations and responsibilities of member States should be auditable in accordance with the Code. | UN | وأقر مجلس المنظمة في دورته الاستثنائية الثالثة والعشرين ضرورة تقييم واجبات الدول الأعضاء ومسؤولياتها وفقا للمدونة. |
The specific functions that codes of conduct perform and the implementations of those functions for how scientists and others will interpret the Code; | UN | :: الوظائف المحددة التي تقوم بها مدونات قواعد السلوك وتنفيذ تلك الوظائف عن طريقة تفسير العلماء وغيرهم للمدونة |
My country attaches particular importance to the Code and is continuing to study it in depth. | UN | فبلدي يعير اهتماما خاصا للمدونة ويواصل دراستها بعمق. |
We have also noted an overwhelming vote against the need to develop the Code any further. | UN | كما لاحظنا التصويت الساحق ضد الحاجة إلى أي تطوير إضافي للمدونة. |
Additionally, the Ombudsman is empowered to investigate complaints of non-compliance with the Code on Access to Information. | UN | وفضلاً عن ذلك، يخول لأمين المظالم التحقيق في الشكاوى المتعلقة بعدم الامتثال للمدونة الإدارية بشأن الحصول على المعلومات. |
In less than a year, the response to the Code has been very heartening. | UN | وفي أقل من سنة، كانت الاستجابة للمدونة سارة للغاية. |
Yet they would not change the voluntary nature of the Code itself, which will remain a reference and guiding document. | UN | بيد أنها لن تغير من الطابع الطوعي للمدونة نفسها التي ستظل وثيقة مرجعية وإرشادية. |
I am. "W." sent me here with a cameraman to get good stuff for the blog, and if I go back with only footage of Amanda Lepore and Ed Burns, then my 2-year plan might as well become 20. | Open Subtitles | أنا أعمل , المجلة أرسلتني هنا مع مصور لأحصل على مواضيع للمدونة (لو عدت مع فيديوهات ل (أماندا ليبور |