The Committee will later hear more about that event and the recent productive work of the other regional centres. | UN | وسوف تستمع اللجنة فيما بعد إلى المزيد عن هذه المناسبة وعن العمل المثمر الأخير للمراكز الإقليمية الأخرى. |
Provision of support to regional centres and strengthening institutional capacity, particularly with respect to renewable energy issues | UN | :: توفير الدعم للمراكز الإقليمية وتعزيز القدرات المؤسسية، لا سيما فيما يتعلق بقضايا الطاقة المتجددة |
Appendix I: Core functions of the Basel Convention regional centres | UN | التذييل الأول: الوظائف الأساسية للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل |
Such expertise and information should be made available to the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations. | UN | وينبغي وضع هذه الخبرات والمعلومات للمراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة. |
The programmes of activities of the three regional centres would continue to be financed from extrabudgetary resources. | UN | ويستمر تمويل برامج الأنشطة للمراكز الإقليمية الثلاثة من موارد من خارج الميزانية. |
The regional centres would presumably have different areas of focus and expertise, depending on regional priorities. | UN | ويُفترض أن يكون للمراكز الإقليمية مجالات تركيز وخبرات مختلفة حسب الأولويات الإقليمية. |
The legal status of the institutions hosting the nominated regional centres is summarized in table 5 of the annex to the present note. | UN | ويرد في الجدول 5 بالمرفق بهذه المذكرة موجز للوضع القانوني للمؤسسات المضيفة للمراكز الإقليمية المرشَّحة. |
Subcontracts regional centres for technical assistance projects | UN | عقود من الباطن للمراكز الإقليمية لمشاريع المساعدة التقنية |
Office of Audit and Investigations review of regional centres | UN | استعراض مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات للمراكز الإقليمية |
74. The Office found little evidence of the Regional Disarmament Branch serving as a coordinating and backstopping instrument for the regional centres. | UN | 74 - وعثر المكتب على أدلة لا تذكر على أن فرع نزع السلاح الإقليمي يعمل كآلية تنسيق ودعم للمراكز الإقليمية. |
Decisive measures were proposed to mobilize Member States' material support for the regional centres to ensure their long-term viability and effectiveness. | UN | واقترح اتخاذ تدابير حاسمة لحشد الدعم المادي من الدول الأعضاء للمراكز الإقليمية ولكفالة استدامة هذه المراكز وفعاليتها في الأجل الطويل. |
The Group noted that the United Nations regional centres for peace and disarmament had a significant role to play in the process. | UN | ولاحظ الفريق أن للمراكز الإقليمية التابعة للأمم المتحدة دورا هاما في هذه العملية. |
The troops from the developing countries in particular should receive material and technical support, with optimal use of the regional centres. | UN | وينبغي أن تتلقى القوات القادمة من البلدان النامية بوجه خاص دعماً مادياً وتقنياً مع الاستخدام الأمثل للمراكز الإقليمية. |
It is essential that we continue to provide all the necessary support to the regional centres. | UN | ومن الجوهري أن نواصل تقديم كل التأييد الضروري للمراكز الإقليمية. |
A board composed of resident representatives from country offices provides strategic oversight to the regional centres. | UN | ويوفر مجلس مؤلف من ممثلين مقيمين من المكاتب القطرية المراقبة الاستراتيجية للمراكز الإقليمية. |
The ongoing rehabilitation and equipping of regional centres and the establishment of a national agricultural and industrial machinery production and training centre were key priority components of the implementation process. | UN | وقالت إن ما يجري من استصلاح للمراكز الإقليمية وتزويدها بالمعدّات وإنشاء مركز وطني لإنتاج الآلات الزراعية والصناعية والتدريب عليها هي عناصر أساسية ذات أولوية في عملية التنفيذ. |
Proposed activities of the Secretariat and the Basel Convention regional centres on the environmentally sound management of e-waste | UN | باء - الأنشطة المقترحة للمراكز الإقليمية لأمانة اتفاقية بازل في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية |
Relevant regional centres could play a role in coordination efforts | UN | يمكن للمراكز الإقليمية ذات الصلة أن تلعب دوراً في جهود التنسيق |
The Office provides technical and financial assistance to the regional centres for Space Science and Technology Education, affiliated to the United Nations. | UN | يقدم المكتب المساعدة التقنية والمالية للمراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة. |
The results of the regional bureaux are reported in the section on regional centre functional alignment in paragraphs 400-417 of the present report. | UN | وترد نتائج المكاتب الإقليمية في فرع المواءمة الوظيفية للمراكز الإقليمية في الفقرات من 400 إلى 417 من هذا التقرير. |
C. Potential role of regional hubs and their relationship with the secretariat | UN | جيم - الدور الممكن للمراكز الإقليمية وصلتها بالأمانة |
5. Helicopter operations. Two Bell 212 helicopters are deemed necessary to support the Commissioner, civilian police and the Regional Police Commanders in providing logistic support to the regional stations. | UN | ٥ - عمليات الطائرات العمودية: اعتبر أن هناك حاجة لطائرتين عموديتين من طراز BELL 212 لدعم المفوض والشرطة المدنية وقادة الشرطة اﻹقليميين ولتقديم الدعم اللوجستي للمراكز اﻹقليمية. |