The Operation has already extended the offer to the selected candidate. | UN | وقد قدمت العملية بالفعل عرضا للمرشح الذي وقع عليه الاختيار. |
It was also mentioned that it is sometimes difficult to determine the length of the campaign and hence the length of the special leave of the internal candidate. | UN | وأشير كذلك إلى أنه من الصعب أحياناً تحديد مدة الحملة وبالتالي مدة الإجازة الخاصة للمرشح الداخلي. |
The biographical data of the candidate are annexed to the present note. | UN | وترد بيانات السيرة الذاتية للمرشح مرفقة بهذه المذكرة. |
Biographical information on the candidate is contained in the annex to the present note. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة بيانات من السيرة الذاتية للمرشح. |
In addition, no candidate can run for office if he has been charged with crimes against humanity | UN | وفضلاً عن ذلك، لا يمكن للمرشح الترشح في حالة اتهامه بجرائم ضد الإنسانية. |
In addition, members of tribal communities often voted en masse for the same candidate, usually the son of one of the tribal leaders. | UN | وبالاضافة إلى هذا، فإن أفراد المجتمعات القبلية غالبا ما يصوتون بالجملة للمرشح ذاته، الذي عادة ما يكون ابن أحد زعماء القبائل. |
Biographical information on the candidate is contained in the annex to the present note. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة بيانات من السيرة الذاتية للمرشح. |
Biographical information on the candidate appears below. | UN | وترد أدناه بيانات من السيرة الذاتية للمرشح. |
Votes may be cast only for the candidate whose name appears on the ballot papers. | UN | ولا يجوز التصويت إلا للمرشح الذي يرد اسمه في بطاقات الاقتراع. |
A candidature may be withdrawn at any stage by the candidate or by the nominating Government. | UN | ويجوز للمرشح أو للحكومة التي رشحته أن يسحبا الترشيح في أي مرحلة. |
Biographical information on the candidate is set out in the annex below. | UN | وترد في المرفق أدناه معلومات عن السيرة الذاتية للمرشح. |
Biographical information on the candidate is set out in the annex below. | UN | وترد في المرفق أدناه معلومات عن السيرة الذاتية للمرشح. |
The staff selection process rarely afforded a candidate two opportunities within the same year. | UN | ونادرا ما كانت تتيح عملية اختيار الموظفين للمرشح فرصتين خلال السنة ذاتها. |
For instance, the report concluded that the proposed change from the imposition of the candidate by the United Kingdom to cooperative action in choosing a Governor would have symbolic significance. | UN | فعلى سبيل المثال، خلص التقرير إلى أن التغيير المقترح، الذي من شأنه التحول عن فرض المملكة المتحدة للمرشح إلى التعاون في اختيار الحاكم، ستكون له أهمية رمزية. |
If two nationals of a State party have become eligible to serve as members, the candidate receiving the higher number of votes shall serve as the member. | UN | إذا أصبح اثنان من مواطني دولة طرف مؤهلين للعضوية، تكون العضوية للمرشح الذي حصل على أكبر عدد من الأصوات. |
Curriculum vitae of a candidate nominated by the Government of China | UN | السيرة الذاتية للمرشح الذي قدمت اسمه حكومة الصين |
The suitability of the personal characteristics of a candidate for judicial office will be assessed on the basis of an interview. | UN | وتقيّم ملاءمة المميزات الشخصية للمرشح لوظيفة قضائية على أساس مقابلة تُجرى معه. |
It is not relevant to take into account the colour, the sex, the religious faith, the language or the political persuasion of the candidate. | UN | ولا يجوز أن يراعى اللون أو نوع الجنس أو العقيدة الدينية أو اللغة أو التوجه السياسي للمرشح. |
Votes may be cast only for the candidate whose name appears on the ballot papers. | UN | ولا يجوز التصويت إلا للمرشح الوارد اسمه في بطاقات الاقتراع. |
The agency then screens the potential candidate against the requirements of the specific post profile and a country checklist. | UN | ثم تجري الوكالة بعد ذلك تقييماً للمرشح المحتمل في ضوء اشتراطات الوظيفة المحددة واستناداً إلى قائمة مرجعية قُطرية. |
All candidates are reviewed and UNDP consults with JCGP partners prior to the Administrator's final selection for nomination to the Secretary-General. | UN | ويجري استعراض جميع المرشحين ويقوم البرنامج بإجراء مشاورات مع شركاء الفريق قبل قيام مدير البرنامج بالاختيار النهائي للمرشح الذي يُسمى لﻷمين العام. |