In this regard, the place where most assets are located or books and records are kept is irrelevant. | UN | وفي هذا الصدد، لا أهمية للمكان الذي يوجد فيه معظم لموجودات أو تُمسك فيه الدفاتر والسجلات. |
In fact, they're raiding the place in two days. | Open Subtitles | في الواقع، سيقومون بعملية مداهمة للمكان خلال يومين |
Then they could pepper the place with Foosball tables and arcade cabinets. | Open Subtitles | ثم يمكنهم ان يضيفوا للمكان بطاولات كرة القدم وصناديق اجهزة الألعاب |
It should pay respect to where we are-- this studio, this city. | Open Subtitles | يجب أن تقدم الأغنية الاحترام للمكان الذي نحن فيه. الاستديو، المدينة |
What happened to the place I saw on TV? | Open Subtitles | ماذا حدث للمكان اللذي كنت اراه على التلفاز |
To accommodate the location, we'll have to keep the list at 200. | Open Subtitles | لذا، نظراً للقدرة الأستيعابية للمكان سنجعل قائمة الضيوف في حدود مأئتين |
Shame, I don't think we'll have enough place settings. | Open Subtitles | ياللعار لا أظن انه لدينا إعدادات كافية للمكان |
Hoping to buy a second place down there if I could sell. | Open Subtitles | كنت أتمني أن أشتري فرع آخر للمكان هناك إذا إستطعت البيع |
If you're looking for sympathy, you've come to the wrong place. | Open Subtitles | اذا كنت تبحث عن العطف فقد جئت للمكان الغير مناسب |
We are lovers long before Mr. Joe Grant buys the place. | Open Subtitles | نحن أحباء منذ فترة طويلة قبل شراء السيد جرانت للمكان. |
Well, you've come to the right place. There's plenty of fun here. | Open Subtitles | حسناً، لقد جئتما للمكان المناسب هناك الكثير من أماكن المتعة هنا |
Couldn't we go to the Dutch place on Fifth and go Chinese? | Open Subtitles | ألا يمكننا الذهاب للمكان الهولندي في الخامس ثم الذهاب إلى الصيني؟ |
I have to go to the place where Ma Ri is. | Open Subtitles | يجب ان اذهب انا ايضا للمكان الذى تذهب اليه مارى |
If you are recruiting, then you are in the wrong place. | Open Subtitles | ان جئتم للبحث عن متطوعين اعتقد انكم جئتم للمكان الخاطيء |
And this one provides clues to where the French monks hid this. | Open Subtitles | وهذه الورقة تزوّدنا بمفتاح للمكان الذي أخفى فيه الرهبان الفرنسيون الجثة |
Send these poor sods back to where they belong. | Open Subtitles | أعيدي هذه الأرواح المسكينة للمكان الذي تنتمي إليه |
Bird is in the air. Agreed location in 10 minutes. | Open Subtitles | الطائرة قادمة، ستصل للمكان المتفق عليه بعد 10 دقائق |
Use of conference swing space contingency | UN | استخدام مخصصات الطوارئ للمكان المؤقت لمبنى المؤتمرات |
I tried, but she goes wherever I want to be. | Open Subtitles | حاولت، ولكنت تذهب للمكان الذي أود التواجد فيه |
So, I have to ask, can anyone vouch for your whereabouts last night around 2:45? | Open Subtitles | لذلك، لا بد لي أن أسأل، هل يستطيع أحد أن يشهدوا للمكان الخاص بك الليلة الماضية حوالى الساعة 2: 45؟ |
Our news team has captured this unedited footage on the scene. | Open Subtitles | وفريقنا لاخبار قد التقط هذه الصوره للمكان |
71. Provision is made for security services at three rental premises for a five-month period at an estimated monthly cost of $3,000 per premise. | UN | ٧١ - يرصد اعتماد للخدمات اﻷمنية في ثلاثة أماكن مؤدرة لمدة خمسة أشهر بتكلفة شهرية مقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٣٠ دولار للمكان الواحد. |
I've got orders she's not to leave the premises. | Open Subtitles | لدي أوامر بعدم مغادرتها للمكان |
You say you're taking me where I came from... | Open Subtitles | أنت تقول أنك تأخذني للمكان الذى أتيت منه |
Menu prices that are reasonable for the locality and the quality of food served are determined by the Foundation and the caterer. | UN | وتحدد المؤسسة ومتعهد تقديم اﻷطعمة أسعار الوجبات، التي تكون أسعارا معقولة بالنسبة للمكان ولنوعية الطعام المقدم. |