"للمكان" - Translation from Arabic to English

    • place
        
    • to where
        
    • to the
        
    • location
        
    • space
        
    • wherever
        
    • around
        
    • the scene
        
    • premise
        
    • the premises
        
    • where I
        
    • the locality
        
    In this regard, the place where most assets are located or books and records are kept is irrelevant. UN وفي هذا الصدد، لا أهمية للمكان الذي يوجد فيه معظم لموجودات أو تُمسك فيه الدفاتر والسجلات.
    In fact, they're raiding the place in two days. Open Subtitles في الواقع، سيقومون بعملية مداهمة للمكان خلال يومين
    Then they could pepper the place with Foosball tables and arcade cabinets. Open Subtitles ثم يمكنهم ان يضيفوا للمكان بطاولات كرة القدم وصناديق اجهزة الألعاب
    It should pay respect to where we are-- this studio, this city. Open Subtitles يجب أن تقدم الأغنية الاحترام للمكان الذي نحن فيه. الاستديو، المدينة
    What happened to the place I saw on TV? Open Subtitles ماذا حدث للمكان اللذي كنت اراه على التلفاز
    To accommodate the location, we'll have to keep the list at 200. Open Subtitles لذا، نظراً للقدرة الأستيعابية للمكان سنجعل قائمة الضيوف في حدود مأئتين
    Shame, I don't think we'll have enough place settings. Open Subtitles ياللعار لا أظن انه لدينا إعدادات كافية للمكان
    Hoping to buy a second place down there if I could sell. Open Subtitles كنت أتمني أن أشتري فرع آخر للمكان هناك إذا إستطعت البيع
    If you're looking for sympathy, you've come to the wrong place. Open Subtitles اذا كنت تبحث عن العطف فقد جئت للمكان الغير مناسب
    We are lovers long before Mr. Joe Grant buys the place. Open Subtitles نحن أحباء منذ فترة طويلة قبل شراء السيد جرانت للمكان.
    Well, you've come to the right place. There's plenty of fun here. Open Subtitles حسناً، لقد جئتما للمكان المناسب هناك الكثير من أماكن المتعة هنا
    Couldn't we go to the Dutch place on Fifth and go Chinese? Open Subtitles ألا يمكننا الذهاب للمكان الهولندي في الخامس ثم الذهاب إلى الصيني؟
    I have to go to the place where Ma Ri is. Open Subtitles يجب ان اذهب انا ايضا للمكان الذى تذهب اليه مارى
    If you are recruiting, then you are in the wrong place. Open Subtitles ان جئتم للبحث عن متطوعين اعتقد انكم جئتم للمكان الخاطيء
    And this one provides clues to where the French monks hid this. Open Subtitles وهذه الورقة تزوّدنا بمفتاح للمكان الذي أخفى فيه الرهبان الفرنسيون الجثة
    Send these poor sods back to where they belong. Open Subtitles أعيدي هذه الأرواح المسكينة للمكان الذي تنتمي إليه
    Bird is in the air. Agreed location in 10 minutes. Open Subtitles الطائرة قادمة، ستصل للمكان المتفق عليه بعد 10 دقائق
    Use of conference swing space contingency UN استخدام مخصصات الطوارئ للمكان المؤقت لمبنى المؤتمرات
    I tried, but she goes wherever I want to be. Open Subtitles حاولت، ولكنت تذهب للمكان الذي أود التواجد فيه
    So, I have to ask, can anyone vouch for your whereabouts last night around 2:45? Open Subtitles لذلك، لا بد لي أن أسأل، هل يستطيع أحد أن يشهدوا للمكان الخاص بك الليلة الماضية حوالى الساعة 2: 45؟
    Our news team has captured this unedited footage on the scene. Open Subtitles وفريقنا لاخبار قد التقط هذه الصوره للمكان
    71. Provision is made for security services at three rental premises for a five-month period at an estimated monthly cost of $3,000 per premise. UN ٧١ - يرصد اعتماد للخدمات اﻷمنية في ثلاثة أماكن مؤدرة لمدة خمسة أشهر بتكلفة شهرية مقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٣٠ دولار للمكان الواحد.
    I've got orders she's not to leave the premises. Open Subtitles لدي أوامر بعدم مغادرتها للمكان
    You say you're taking me where I came from... Open Subtitles أنت تقول أنك تأخذني للمكان الذى أتيت منه
    Menu prices that are reasonable for the locality and the quality of food served are determined by the Foundation and the caterer. UN وتحدد المؤسسة ومتعهد تقديم اﻷطعمة أسعار الوجبات، التي تكون أسعارا معقولة بالنسبة للمكان ولنوعية الطعام المقدم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more