Overall plan of drawdown of military contingents was achieved, and one formed police unit was successfully deployed | UN | أنجزت الخطة العامة للانسحاب التدريجي للوحدات العسكرية وتم بنجاح نشر وحدة من وحدات الشرطة المشكلة |
The reduction in facilities maintained is in line with the drawdown of military contingents and closure of some camps | UN | والانخفاض الذي سجل في المرافق التي تمت صيانتها يتماشى مع السحب التدريجي للوحدات العسكرية وإغلاق بعض المعسكرات |
Costs for services to military contingents are specified in budgets | UN | يجري في الميزانيات تحديد تكاليف الخدمات المقدرة للوحدات العسكرية |
:: Rations management system to facilitate the effective management of rations provision to formed military units in field missions | UN | :: نظام إدارة حصص الإعاشة لتسهيل الإدارة الفعالة لتوفير حصص الإعاشة للوحدات العسكرية المشكّلة في البعثات الميدانية |
:: Maintenance and repair of 9 military observer sites and 4 United Nations premises and military contingent accommodation premises in 11 locations | UN | :: صيانــة وإصلاح 9 مواقع للمراقبين العسكريين، و 4 مباني للأمم المتحدة وأماكن إقامة للوحدات العسكرية في 11 موقعا |
Environmental awareness programmes implemented through 45 environmental briefing sessions to newly deployed military contingents and formed police units | UN | تنفيذ برامج للتوعية البيئية من خلال تقديم 45 جلسة إحاطة بيئية للوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة المنتشرة حديثا |
The Committee enquired as to the actual and planned deployment of the military contingents for 2010 and 2011 and was provided with the table below. | UN | واستفسرت اللجنة عن النشر الفعلي والمقرر للوحدات العسكرية لعامي 2010 و 2011 وقدم إليها الجدول الوارد أدناه. |
Annual leave for military contingents and formed police units | UN | الإجازة السنوية للوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكَّلة |
A 2 per cent vacancy factor has been applied to the cost estimates for military contingents. | UN | وقد طبق عامل شواغر نسبته 2 في المائة على التكاليف المقدرة للوحدات العسكرية. |
The Working Group was of the opinion that the provision acted as an incentive for the United Nations to provide hard standing accommodation to military contingents. | UN | ورأى الفريق العامل أن هذا التدبير هو بمثابة حافز لﻷمم المتحدة على أن توفر اﻹقامة الدائمة في مبان للوحدات العسكرية. |
Offices and accommodation at UNFICYP headquarters and for military contingents and civilian police | UN | المكاتب وأماكن اﻹقامة في مقر القوة، وأماكن اﻹقامة للوحدات العسكرية والشرطة المدنية؛ |
Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment for the military contingents | UN | التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن ترتيبات الاكتفاء الذاتي للوحدات العسكرية ورصدها وتفتيشها |
The Advisory Committee was informed that delayed deployment factors of 5 per cent for military observers and 2 per cent for military contingents had been applied. | UN | كما أبلغت اللجنة الاستشارية بأن عوامل تأخير النشر قد تم تطبيقها بنسبة 5 في المائة للمراقبين العسكريين و 2 في المائة للوحدات العسكرية. |
Improved efficiency of catering services and delivery of rations and bottled water for military contingents | UN | تحسين كفاءة خدمات تجهيز الطعام وتقديم حصص الإعاشة والمياه المعبأة في قوارير للوحدات العسكرية |
The budget provides for the full deployment of military contingents. | UN | وتغطي الميزانية تكاليف النشر الكامل للوحدات العسكرية. |
49. The Advisory Committee emphasizes the importance of ensuring adequate good-quality rations for military contingents and avoiding spoilage. | UN | 49 - تشدد اللجنة على أهمية توفير حصص إعاشة كافية وعالية الجودة للوحدات العسكرية وتجنب الإهدار. |
He or she will develop criteria for operational-readiness tests of military contingents in close coordination with the other Evaluation Officers and the Military Division. | UN | ويضع معايير لاختبارات التأهب التشغيلي للوحدات العسكرية بالتنسيق الوثيق مع موظفي التقييم الآخرين ومع الشعبة العسكرية. |
In the meantime, it should make every effort to ensure the full deployment of military contingents and the recruitment of civilian personnel. | UN | وفي غضون ذلك ينبغي أن تبذل قصارى جهدها لضمان الانتشار الكامل للوحدات العسكرية وتعيين الموظفين المدنيين. |
Rations management system to facilitate the effective management of rations provision to formed military units in field missions | UN | نظام إدارة حصص الإعاشة لتسهيل الإدارة الفعالة لتوفير حصص الإعاشة للوحدات العسكرية المشكلة في البعثات الميدانية |
Several requests were approved by the Mission with the aim of improving the living conditions of the military units of the parties. | UN | ووافقت البعثة على عدة طلبات لتحسين الظروف المعيشية للوحدات العسكرية التابعة للطرفين. |
Refurbishment of 3 buildings in Camp Faouar for the accommodation of the 203 additional military contingent personnel | UN | ترميم ثلاثة مبان في معسكر نبع الفوار من أجل إيواء 203 أفراد تابعين للوحدات العسكرية الإضافية |