| Man, Why are you pointing that thing at me? | Open Subtitles | الرجل، لماذا أنت لافتا هذا الشيء في وجهي؟ |
| Look, I'm sorry you're so upset, but Why are you surprised? | Open Subtitles | انظروا، أنا آسف أنت مستاء جدا، ولكن لماذا أنت مندهش؟ |
| If I'm such a figure of repulsion, Why are you here? | Open Subtitles | إذا أنا مثل هذا الرقم من التنافر، لماذا أنت هنا؟ |
| Uh, I'm still not sure Why you're yelling at us, Teddy. | Open Subtitles | أه، ما زلت غير متأكد لماذا أنت تصرخ علينا، تيدي. |
| Why are you here and not carrying astronaut brains? | Open Subtitles | لماذا أنت هنا وليس تحمل العقول رائد فضاء؟ |
| Why are you runnin'off, you big fuckin'fanny? | Open Subtitles | لماذا أنت رونين 'قبالة، كنت كبيرة فوكين' فاني؟ |
| Why are you still living in the city, Dash? | Open Subtitles | لماذا أنت لا تزال تعيش في المدينة، وداش؟ |
| Why are you so concerned about these Armenian Christians? | Open Subtitles | لماذا أنت قلق جدا إزاء هؤلاء المسيحيين الأرمن؟ |
| Why are you so obsessed with my personal life? | Open Subtitles | لماذا أنت مهووسة جدًا بشأن حياتي الشخصية ؟ |
| Why are you so worried about old Nicky pots and pans? | Open Subtitles | لماذا أنت قلقة جدا على نيكي العجوز ذو القدور والمقالي |
| Teddy, Why are you bidding on my Beyoncé tickets? | Open Subtitles | تيدي، لماذا أنت المناقصة على بلدي تذاكر بيونسيه؟ |
| Why are you meeting with a reporter from the Times? | Open Subtitles | لماذا أنت تلتقي بمراسلة من صحيفة ذا تايمز ؟ |
| So, Why are you not in D.C. with your fellow interns? | Open Subtitles | لذا، لماذا أنت وليس في العاصمة مع زملائه المتدربين لديك؟ |
| Like, Why are you messing around with this broke-ass nigga? | Open Subtitles | مثل، لماذا أنت تعبث مع هذا نيغا كسر الحمار؟ |
| Jess, Why are you not dressed for the gymnasia? | Open Subtitles | جيس، لماذا أنت لا يرتدون لقاعات الألعاب الرياضية؟ |
| You got your pilot's license, so Why are you landing commercial jets and not flying them like he did? | Open Subtitles | ،أخذت رخصة الطيران إذًا لماذا أنت مسؤولًا عن عبور الطائرات التجارية ولا تطيرُ بهم،مثل ما فعل والدك؟ |
| Why are you always in such a foul mood? | Open Subtitles | لماذا أنت دائما في مثل هذا المزاج كريهة؟ |
| At least tell me Why you stole my father's sword. | Open Subtitles | على الأقل قل لي لماذا أنت سرق السيف والدي. |
| What are you doing up? - Can't sleep? - I just... | Open Subtitles | عزيزى , لماذا أنت مستيقظ , ألا تستطيع النوم ؟ |
| You always do that. Why do you do that? | Open Subtitles | دائماً تفعلين هذا لماذا أنت دائماً تفعلين هذا؟ |
| Oh, if you're so scared, Why don't you just leave? | Open Subtitles | أوه، إذا أنت خائف جداً، لماذا أنت فقط إجازة؟ |
| Why did you become interested in it(SEUNGJIN GROUP)? | Open Subtitles | لماذا أنت أصبحت مهتما بمجموع سيونغ جين ؟ |
| If you didn't belong here Why would you be born here? | Open Subtitles | إذا كنت لا تنتمي هنا لماذا أنت تكون ولدت هنا؟ |
| So Why aren't you out there looking for her? | Open Subtitles | إذن، لماذا أنت لست في الخارج تبحثين عنها؟ |
| How come you're not on a base or in a federal building? | Open Subtitles | لماذا أنت لست في قاعدة بحرية أو مبنى فيدرالي؟ |
| -Just better sit and wait. - Why so glum, chum? | Open Subtitles | من الأفضل الجلوس والإنتظار لماذا أنت مكتئب يا صديق؟ |