The Committee's pre-session working group also provided opportunities for non-governmental organizations to present written and oral information. | UN | كما أتاح الفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة فرصا للمنظمات غير الحكومية لعرض معلومات كتابية وشفوية. |
The pre-session working group takes note of the national population strategy described in paragraph 51 of the report. | UN | ويحيط الفريق العامل لما قبل الدورة علما بالاستراتيجية الوطنية للسكان المعروضة في الفقرة 51 من التقرير. |
It is proposed that better coordination be ensured between the country rapporteurs, the pre-session working groups and the Secretariat. | UN | ويُقتَرَح أن يُكفَل مزيد من التنسيق فيما بين المقررين القطريين والأفرقة العاملة لما قبل الدورة وأمانة اللجنة. |
It welcomes the oral presentation and the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-sessional working group. | UN | وترحب بما قدمه الوفد من عرض شفوي وردود خطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة. |
For second and subsequent reports, they should consult with the members of the pre-session working group. " 814. | UN | وبالنسبة للتقرير الثاني والتقارير اللاحقة، ينبغي لهما أن يتشاورا مع أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة. |
The pre-session working group for the twenty-second session met for five days following the twenty-first session of the Committee. | UN | وقام الفريق العامل لما قبل الدورة الثانية والعشرين بعقد اجتماعات لخمسة أيام بعد الدورة الحادية والعشرين للجنة. |
It commends the State party for the extensive written replies to the issues raised by the pre-session working group. | UN | وتثني على الحكومة للردود التحريرية المسهبة التي قدمتها بشأن المسائل التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة. |
Members of the pre-session working group for the thirtieth and thirty-first sessions | UN | أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة المعني بالدورتين الثلاثين والحادية والثلاثين |
Members of the pre-session working group for the thirty-first and thirty-second sessions | UN | أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة للدورتين الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين |
Members of the pre-session working group for the thirty-first and thirty-second sessions | UN | أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة للدورتين الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين |
Members of the pre-session working group for the thirty-second and thirty-third sessions | UN | أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة للدورتين الثانية والثلاثين والثالثة والثلاثين |
Members of the pre-session working group for the thirty-third and thirty-fourth sessions | UN | أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة للدورتين الثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين |
Members of the pre-session working group for the thirty-third and thirty-fourth sessions | UN | أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة للدورتين الثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين |
The Committee's pre-session working group also provided opportunities for non-governmental organizations to present written and oral information. | UN | كما أتاح الفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة فرصا للمنظمات غير الحكومية لعرض معلومات خطية وشفوية. |
Members of the pre-session working group for the thirty-eighth and thirty-ninth sessions | UN | أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة للدورتين الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين |
The Chair of the pre-session working group was Violet Awori. | UN | وكانت فيوليت آوري تتولى رئاسة الفريق العامل لما قبل الدورة. |
All 14 pre-session and 41 conference room papers were provided on time | UN | قدمت جميع ورقات الاجتماع الـ 14 لما قبل الدورة وورقات الاجتماع الـ 41 في حينها |
Composition of the pre-sessional working groups of the Sub-Commission | UN | تكوين أفرقة اللجنة الفرعية العاملة لما قبل الدورة |
The Committee discussed progress made in the establishment of pre-sessional working group on article 22. It also | UN | ناقشت اللجنة التقدم المحرز في عملية إنشاء فريق عامل لما قبل الدورات يعني بالمادة 22. |
In addition, seven pre-sessional meetings were held prior to the sessions in Bangkok and Bonn. | UN | وإضافة إلى ذلك، عُقدت سبعة اجتماعات لما قبل الدورات قبل دورتي بانكوك وبون. |
All pre-, in- and post-session documentation will be translated and issued in the six official languages. | UN | وستُترجم جميع الوثائق لما قبل انعقاد الدورة وأثناءها وبعدها، وستصدر باللغات الرسمية الست. |
Make sure his labs are up to date, and then we'll take him up to pre-op. | Open Subtitles | تأكدي من تحديث أرقامه المخبرية، وبعدها سنأخذه لما قبل العملية. |
Summary records would be provided for all the meetings of the Committee, with the exception of the presession working group meetings. | UN | وسيتم توفير محاضر موجزة لجميع اجتماعات اللجنة، باستثناء اجتماعات الفريق العامل لما قبل الدورة. |
These tools are really old... pre-World War I. | Open Subtitles | هذه الأدوات هي في الواقع قديمة تعود لما قبل الحرب العالمية الأولى |
But it looks like my calories so far are pretty much exactly the same as they were pre-experiment. | Open Subtitles | لكن من الظاهر لدي ان سعراتي الحرارية الحالية مماثلة لما قبل التجربة |