ويكيبيديا

    "لمبنى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Building
        
    • the premises
        
    • buildings
        
    • hall
        
    In the case of the Conference Building, the initial estimate received from the construction manager was over $190 million. UN أما بالنسبة لمبنى المؤتمرات، فقد كان التقدير الأولي الذي قدّمه مدير قطاع التشييد يفوق 190 مليون دولار.
    An amount of $29,400 would provide 20 water fountains in order to replace drinking water currently being purchased for the Tribunal headquarters Building. UN وسيوفر مبلغ قدره ٠٠٤ ٩٢ دولار ٠٢ نافورة لمياه الشرب لتحل محل مياه الشرب التي يجري حاليا شراؤها لمبنى مقر المحكمة.
    Based on the height and angle of the shot, it had to be from a commercial loft Building across the street. Open Subtitles ، بُناءًا على الطول والزاوية لللقطة من المُفترض أن تكون لمبنى إعلانات تجارية يتواجد على الجانب الآخر من الشارع
    Methane pockets beneath the Building are making my readings erratic. Open Subtitles مستنقعات من الميثان تحت لمبنى تجعل قراءتي غير مستقرة.
    New glass curtain wall systems for the Conference Building have been designed, procured and are in fabrication for installation starting in the fall of 2011 and continuing for approximately one year. UN وصممت نظم حوائط ساترة زجاجية جديدة لمبنى المؤتمرات واشتريت وهي الآن في مرحلة التوضيب ليشرع في تركيبها في خريف عام 2011 حيث من المتوقع أن تستمر لنحو عام.
    The security enhancements at the eastern perimeter have been incorporated in revised design documents for the Conference Building. UN وقد أُدرجت التعزيزات الأمنية عند السور الشرقي في وثائق التصميم المنقحة لمبنى المؤتمرات.
    The schedule for the Conference Building allows only six weeks from the date the construction manager submits the first amendment to the guaranteed maximum price contract until the Administration approves and signs the amendment. UN ويعطي الجدول الزمني لمبنى المؤتمرات مهلة ستة أسابيع فقط بين التاريخ الذي يسلّم فيه مدير التشييد التعديل الأول على عقد السعر الأقصى المضمون والتاريخ الذي توافق فيه الإدارة على التعديل وتوقّعه.
    For the Secretariat Building, the first part of the recommendation was not implemented. UN وبالنسبة لمبنى الأمانة العامة، لم يتم تنفيذ الجزء الأول من التوصية.
    The Department is also establishing a small reference centre on the second floor of the temporary North Lawn Building to provide a service for delegations. UN وتقوم الإدارة أيضا بإنشاء مركز صغير للمراجع في الطابق الثاني لمبنى المرج الشمالي المؤقت بهدف تقديم الخدمة للوفود.
    Once all the conference functions had been migrated, by early 2010, the wholescale renovation of the Conference Building would begin. UN وفور انتقال جميع وظائف المؤتمرات، بحلول مطلع عام 2010، سوف يبدأ التجديد الكامل لمبنى المؤتمرات.
    There is no indication, nor any allegation of any such dual use of the Legislative Council Building or of the Gaza main prison. UN ولا توجد أي إشارة أو أي مزاعم لاستخدام مزدوج لمبنى المجلس التشريعي أو سجن غزة المركزي.
    The Office is located on the second floor of the North Lawn Building. UN يقع المكتب بالطابق الثاني لمبنى الحديقة الشمالية. الهاتف
    The office is located on the ground floor of the North Lawn Building. UN يقع المكتب في الطابق الأرضي لمبنى مؤتمرات الحديقة الشمالية.
    However, the damage occurred because the prison was located immediately adjacent to the barracks Building used by Hamas internal security forces. UN غير أن الأضرار وقعت بسبب كون السجن متاخما لمبنى ثكنة تستخدمها قوات الأمن الداخلي التابعة لحماس.
    Studies are still under way on the level of protection that can be provided for the Dag Hammarskjöld Library Building and the South Annex Building. UN وما زالت تجرى دراسات عن مستوى الحماية الذي يمكن توفيره لمبنى مكتبة داغ همرشولد ومبنى الملحق الجنوبي.
    The staff café is located on the fourth floor of the Conference Building and can be reached from the 4th floor of the Secretariat Building. UN يقع مقصف الموظفين في الطابـق الرابع من مبنى الاجتماعات ويمكن الوصول إليه من الطابق الرابع لمبنى الأمانة العامة.
    The Café Austria is located in the First Basement area of the General Assembly Building. UN يقع مقهى النمسا في الطابق السفلي الأول لمبنى الجمعية العامة.
    Ancillary charges for new headquarters Building in Addis Ababa UN التكاليف الإضافية لمبنى مقر أديس أبابا الجديد
    This would mean that UNOPS would still have to cover $3.26 million of the annual rental costs of the Chrysler Building. UN ومن شأن ذلك أن يعني أنه ما زال على المكتب أن يغطي مبلغ 3.26 مليون دولار من تكاليف الإيجار السنوي لمبنى كرايسلر.
    Consequently, the General Assembly may wish to approve the Secretary-General’s proposal to accept the offer of the Swiss authorities of the Palais Wilson Building. UN وبناء على ذلك، فإن الجمعية العامة قد تود إقرار اقتراح اﻷمين العام بقبول عرض السلطات السويسرية لمبنى قصر ويلسون.
    IS3.73 The United Nations Postal Administration shop, United Nations promotions and exhibits, a coffee shop, a hairdresser and a flower shop occupy space on the premises of the Vienna International Centre's main entrance. UN ب إ 3-73 يشغل محل تابع لإدارة بريد الأمم المتحدة، وموقع للأنشطة الترويجية والمعارض التابع للأمم المتحدة، ومقهى ومحل لتصفيف الشعر ومحل بيع الزهور حيزا في المدخل الرئيسي لمبنى المركز الدولي لفيينا.
    Possible uses for the Library and South Annex buildings in the short term, medium term and long term UN الاستخدامات الممكنة لمبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي في الأجل القصير والأجل المتوسط والأجل الطويل
    Project cost plan for the proposed renovation of the Africa hall Building at the Economic Commission for Africa, by year UN خطة تكاليف التجديد المقترح لمبنى قاعة أفريقيا في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، حسب السنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد