He holds office for five years and may be re-elected. | UN | وهو يشغل المنصب لمدة خمس سنوات ويجوز إعادة انتخابه. |
for five years the Kashmiris have sustained their struggle. | UN | لقد استمر الكشميريون في كفاحهـــم لمدة خمس سنوات. |
Joint ventures are exempt from taxes for five years. | UN | وتعفى المشاريع المشتركة من الضرائب لمدة خمس سنوات. |
The members hold office for a period of five years, which is extendable for another term of five years. | UN | ومدة العضوية في اللجنة هي خمس سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة لمدة خمس سنوات أخرى. |
The President is elected by the citizens of the Republic of Armenia for a term of five years and may not be elected for the post for more than two consecutive terms. | UN | وينتخب مواطنو جمهورية أرمينيا الرئيس لمدة خمس سنوات ولا يجوز انتخابه لهذا المنصب لأزيد من مرتين متتاليتين. |
The Special Rapporteur is calling for a five-year worldwide moratorium concerning the production of biofuel and of biofuel diesel. | UN | ويدعو المقرر الخاص إلى وقف طوعي لمدة خمس سنوات على نطاق العالم لإنتاج الوقود الأحيائي والديزل الأحيائي. |
And I'm more than willing to go down for my cause. I've been a teller at Barnaby Bank for five years. | Open Subtitles | وأنا أكثر من مستعد لتلقي التبعات الناتجة من تصرفاتي لقد كنت أمين صندوق في مصرف بارنابي لمدة خمس سنوات |
for five years, for five successful years, there's not been one sharknado. | Open Subtitles | لمدة خمس سنوات، لمدة خمس سنوات من النجاح، ليست هناك واحد. |
Curt Framingham worked for Metro Gold Central for five years. | Open Subtitles | عمل كيرت فرامينغهام لمترو جولد سنترال لمدة خمس سنوات. |
We played on the same Little League team for five years. | Open Subtitles | كنا نلعب سوياً في نفس فريق الصغار لمدة خمس سنوات |
It's all we have left, really, Hadn't seen him for five years, | Open Subtitles | هذا كل ماتبقى لدينا منه حقيقة لم أره لمدة خمس سنوات |
The exemptions would last for five years and could be renewed, subject to review by the Conference of the Parties. | UN | وتستمر الإعفاءات لمدة خمس سنوات ويمكن تجديدها، وتخضع للاستعراض من جانب مؤتمر الأطراف. |
In addition, offenders shall be suspended from exercising their profession for a period of five years, or shall be disbarred for life. | UN | ويحكم على مرتكب الجريمة، علاوة على ذلك، بالحرمان من ممارسة المهنة لمدة خمس سنوات على الأقل، أو بصفة نهائية. |
It is furthermore stipulated that the Commissioner is appointed by the Sejm, with the consent of the Senate, for a period of five years. | UN | وتنص كذلك على أن يتم تعيين المفوض من قبل مجلس النواب، وبموافقة مجلس الشيوخ، وذلك لمدة خمس سنوات. |
The Ombudsman holds office for a period of five years and is appointed by the President acting in consultation with the Prime Minister and the Leader of Opposition. | UN | ويشغل أمين المظالم منصبه لمدة خمس سنوات ويعينه رئيس الدولة بالتشاور مع رئيس الوزراء وزعيم المعارضة. |
He is elected for a term of five years by direct universal suffrage and may be re-elected once. | UN | ويُنتخب الرئيس لمدة خمس سنوات عن طريق الاقتراع العام المباشر ويعاد انتخابه مرة واحدة. |
They shall serve in their individual capacity for a term of five years from the date of the first Board meeting in which they are invited to participate. | UN | ويعمل هؤلاء الأعضاء بصفتهم الشخصية لمدة خمس سنوات ابتداءً من تاريخ أول اجتماع للمجلس يُدعون إلى الاشتراك فيه. |
The President is elected directly in general elections for a five-year term. | UN | ويجري انتخاب الرئيس مباشرة في انتخابات عامة وذلك لمدة خمس سنوات. |
After the tax code has been approved, a five-year moratorium should be established on any changes at all to the tax system. | UN | وينبغي أن يجري بعد الموافقة على القانون الضريبي إقرار التوقف لمدة خمس سنوات عن إدخال أية تعديلات في النظام الضريبي. |
The actions covered by article 24 are crimes that are punishable by five years' imprisonment and a fine of 45,000 euros. | UN | وتشكل الأعمال المنصوص عليها في المادة 24 جرائم يعاقب عليها بالسجن لمدة خمس سنوات وبغرامة قدرها 000 45 فرنكا فرنسيا. |
Committing the same offences, he was again arrested and sentenced to five years of banishment in Yazd. | UN | ونظرا لارتكابه جرائم مماثلة، ألقي القبض عليه مرة أخرى وحكم عليه بعقوبة اﻹقامة الجبرية في يزد لمدة خمس سنوات. |
The House of Assembly is elected for five-year terms. | UN | ويُنتخب مجلس النواب لمدة خمس سنوات. |
:: An annual financial contribution of $500,000 to the UNCITRAL Trust Fund for Symposia for an initial five-year period | UN | :: تقديم مساهمة مالية سنوية قدرها 000 500 دولار لصندوق الأونسيترال الاستئماني للندوات لمدة خمس سنوات كمرحلة أوّلية |
He regretted the five-year delay in submission of the report by a developed country which should be a role model for others. | UN | غير أنه يأسف للتأخير لمدة خمس سنوات في تقديم تقرير من جانب بلد متقدم ينبغي أن يكون قدوة تحتذيها البلدان الأخرى. |
There's a five year waiting period., Don't waste your time. | Open Subtitles | هناك فترة انتظار لمدة خمس سنوات لا تضيع وقتك |
What happened to Charlotte DiLaurentis that is the first homicide we have had here in five years. | Open Subtitles | ماحدث لشارلوت ديلورانتس بأن ذلك هو القتل الاول كنا هنا لمدة خمس سنوات |