ويكيبيديا

    "لمعايير العمل الأمنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • operating security standards
        
    • operational security standards
        
    • security standard
        
    • security standards by duty
        
    • security operating standards
        
    • operations security standards
        
    • security standards compliance for
        
    • standards as regards
        
    • security standards and
        
    • security standards for
        
    • Residential Security Standards
        
    The UNHCR Representation in Somalia should implement required security measures to ensure full compliance with Minimum operating security standards. UN ينبغي لممثلية المفوضية في الصومال أن تنفذ التدابير الأمنية اللازمة لكفالة الامتثال الكامل لمعايير العمل الأمنية الدنيا.
    (ii) Increased compliance with minimum operating security standards by duty stations UN ' 2` تعزيز امتثال مراكز العمل لمعايير العمل الأمنية الدنيا
    Full compliance with minimum operational security standards UN الامتثال التام لمعايير العمل الأمنية الدنيا
    The importance of compliance with Minimum operational security standards was recognized but entailed heavy financial costs. UN وقد اعترف بأهمية الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا ولكن انطوى ذلك على تكاليف مالية باهظة.
    994 security briefings were held; 482 security assessments/broadcasts were made; 156 minimum operational security standard assessments were conducted; and 1,126 SSAFE (safe and secure approaches in field environments) training sessions were provided A. Financial resources UN عُقدت 994 جلسة إحاطة أمنية؛ وتم القيام بـ 482 تقييما/بثا أمنيا؛ وجرى القيام بـ 156 تقييما لمعايير العمل الأمنية الدنيا؛ وقُدمت 126 1 دورة تدريبية بشأن نُهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية
    Furthermore, UNAMID has ensured that its facilities and accommodations have complied with the recommended minimum security operating standards, and personnel have been provided with trained residential security guards 24 hours per day, seven days per week. UN وعلاوة على ذلك، كفلت العملية المختلطة أن تمتثل مرافقها وأماكن إقامة موظفيها لمعايير العمل الأمنية الدنيا الموصى بها، وأتاحت لموظفيها حراس أمن مدربين للأماكن السكنية على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع.
    This will pay the UNIFEM share of United Nations field security coordination, minimum operations security standards compliance field assessments, and related levels of investments pertaining to onsite support, premises compliance, office relocation and security equipment. UN ويتكفل هذا المبلغ بدفع حصة الصندوق من برنامج تنسيق الأمن الميداني التابع للأمم المتحدة، والتقييم الميداني للامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا، ومستويات الاستثمار ذات الصلة المتعلقة بالدعم في الموقع، والامتثال لمواصفات أماكن العمل، ونقل المكاتب، والمعدات الأمنية.
    For this reason, the Mission will rely entirely on the Communications and Information Technology Services to provide the information and communication services required to perform duties and to ensure minimum operating security standards compliance for staff and premises. UN ولهذا السبب، ستعتمد البعثة اعتمادا كاملا على دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لكي توفر لها خدمات المعلومات والاتصالات لإنجاز المهام وكفالة خضوع الموظفين والمرافق لمعايير العمل الأمنية الدنيا.
    (ii) Increased compliance with minimum operating security standards by duty station UN ' 2` زيادة امتثال مراكز العمل لمعايير العمل الأمنية الدنيا
    Audit of compliance with minimum operating security standards in UNAMA UN التحقق من الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا في البعثة
    Each mission into a red zone requires the deployment of at least nine vehicles that comply with minimum operating security standards. UN وتتطلب كل بعثة إلى داخل منطقة حمراء نشر ما لا يقل عن تسع مركبات مستوفية لمعايير العمل الأمنية الدنيا.
    All Mission office locations were inspected for compliance with minimum operating security standards and provided with contracted security guards. UN فُتشت كل أماكنالمكاتب الخاصة بالبعثة للتأكد من احترامها لمعايير العمل الأمنية الدنيا وخُصص لها حراس أمن متعاقدون.
    Percentage of country offices meeting minimum operating security standards (MOSS) UN النسبة المئوية للمكاتب القطرية المستوفية لمعايير العمل الأمنية الدنيا
    Full compliance with minimum operational security standards Achieved. UN الامتثال التام لمعايير العمل الأمنية الدنيا أنجز.
    UNMIT was fully compliant with minimum operational security standards over the reporting period. UN امتثلت البعثة امتثالا تاما لمعايير العمل الأمنية الدنيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    The Section is also responsible for establishing and monitoring compliance with the minimum operational security standards and the minimum operational Residential Security Standards approved by the Designated Official. UN ويكون القسم مسؤولاً أيضًا عن ضمان الامتثال ورصد الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا والمعايير الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة التي وافق عليها المسؤول المكلّف.
    The incumbent is also responsible for monitoring compliance with the minimum operational security standards and Minimum Operational Residential Security Standards established by the Designated Official. UN ويضطلع أيضا كبير مستشاري الأمن بمسؤولية رصد الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا ولمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة التي يضعها المسؤول المعيّن لذلك.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the need for an improved communication network was based on security concerns whereby all movement of personnel must meet the Minimum Operational security standard. UN وأُبلغت اللجنة، عند استفسارها، بأن الحاجة إلى تحسين شبكة الاتصالات تستند إلى الشواغل الأمنية التي تحتم امتثال كل تحركات الأفراد لمعايير العمل الأمنية الدنيا.
    Furthermore, UNAMID ensured that its facilities and accommodations of its personnel, including police and military, complied with the recommended minimum security operating standards and personnel were provided, 24 hours per day, 7 days per week, with trained security guards, which are reimbursable by the Operation. UN وعلاوة على ذلك، كفلت العملية المختلطة أن تمتثل مرافقها وأماكن إقامة موظفيها، بمن فيهم أفراد الشرطة والعسكريون، لمعايير العمل الأمنية الدنيا الموصى بها، ووفرت لموظفيها حراس أمن مدربين على مدار الساعة طوال الأسبوع، وتتحمل العملية المختلطة تكاليفهم.
    61. UNIFEM participates in the United Nations system-wide security arrangements and works to comply with the approved United Nations minimum operations security standards and other standards set by the United Nations Department of Safety and Security (UNDSS). UN 61 - يشارك الصندوق في الترتيبات الأمنية المتبعة على نطاق منظومة الأمم المتحدة، ويعمل على الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا التي اعتمدتها الأمم المتحدة، وغيرها من المعايير التي وضعتها إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن.
    100 per cent minimum operating security standards compliance for all United Nations premises and facilities in all 15 counties of Liberia UN الامتثال الكامل مائة في المائة لمعايير العمل الأمنية الدنيا في جميع المباني والمرافق التابعة للأمم المتحدة في كل مقاطعات ليبريا الخمس عشرة
    The second phase of the project, once approved by the General Assembly, will achieve full compliance with the headquarters minimum standards as regards access control by integrating the layers of security internal to the perimeter into the overall access control system. UN أما المرحلة الثانية من المشروع، عند موافقة الجمعية العامة عليها، فستحقق الامتثال التام لمعايير العمل الأمنية الدنيا في المقر لنظام مراقبة الدخول بإدماج مستويات الأمن الموجودة داخل محيط أماكن العمل في النظام العام لمراقبة الدخول.
    :: Full compliance with the minimum operating security standards for post-election United Nations sites UN :: الامتثال التام لمعايير العمل الأمنية الدنيا في مواقع الأمم المتحدة في فترة ما بعد الانتخابات
    Lack of compliance with Minimum operating security standards (MOSS) and Minimum Operating Residential Security Standards (MORSS), lack of office security plan, theft UN عدم الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة، وقصور خطط تأمين المكاتب، والسرقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد