Generator costs are based on the United Nations Headquarters systems contract. | UN | تستند تكاليف مولدات الكهرباء إلى العقد الإطاري لمقر الأمم المتحدة. |
Based on United Nations Headquarters guidelines, a large amount of information technology equipment has a life cycle of four years. | UN | فوفقا للمبادئ التوجيهية لمقر الأمم المتحدة، تمتد فترة صلاحية عدد كبير من معدات تكنولوجيا المعلومات إلى أربع سنوات. |
The cost-benefit of retaining the leased commercial data centre as a permanent solution for United Nations Headquarters will also be addressed in that context. | UN | وسيجري أيضا في ذلك السياق تحليل لتكاليف وفوائد الإبقاء على مركز البيانات التجاري المستأجَر كحل دائم لمقر الأمم المتحدة. |
Findings of these audits were communicated to the air regions, ensuring the compliance with the United Nations Headquarters Aviation Manual. | UN | وقد أُبلغت المناطق الجوية باستنتاجات عمليات المراجعة هذه، ضمانا للامتثال لدليل الطيران لمقر الأمم المتحدة. |
ST/IC/2010/30 Information circular - - Official holidays for 2011 at United Nations Headquarters [E F (only)] - - 1 page | UN | ST/IC/2010/30 تعميم إعلامي - العطل الرسمية لمقر الأمم المتحدة في عام 2011 [بالإنكليزية والفرنسية فقط] - صفحة واحدة |
The findings of those audits were communicated to the Chiefs of the air regions in compliance with the United Nations Headquarters Aviation Manual. | UN | وقد أُبلغ رؤساء المناطق الجوية بالاستنتاجات المنبثقة عن عمليات المراجعة هذه امتثالا لدليل الطيران لمقر الأمم المتحدة. |
Audit of risk mitigation measures taken for the relocation of the primary data centre of United Nations Headquarters. | UN | مراجعة تدابير التخفيف من حدة المخاطر المتخذة من أجل نقل مركز البيانات الأولية التابع لمقر الأمم المتحدة. |
:: Weekly situation reports to United Nations Headquarters on political and security developments | UN | :: إعداد تقارير حالة أسبوعية لمقر الأمم المتحدة عن التطورات السياسية والأمنية |
The Israelis had challenged the international community, represented by the United Nations, by its barbaric and premeditated bombardment of the United Nations Headquarters at Qana. | UN | وقد تحدى الإسرائيليون المجتمع الدولي ممثلا في الأمم المتحدة بالقصف الهمجي والمتعمد لمقر الأمم المتحدة في قانـــــا. |
(iii) United Nations Headquarters cash pools comprise participating funds' share of the cash and term deposits, short-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in the pools. | UN | ' 3` وتتألف صناديق النقدية المشتركة لمقر الأمم المتحدة من حصة الصناديق المشاركة في النقدية والودائع لأجل، والاستثمارات القصيرة الأجل، واستحقاقات إيرادات الاستثمار، التي تدار جميعها في هذه الصناديق. |
The first budget is for United Nations Headquarters with a view to its integration into the general United Nations budget. | UN | والميزانية الأولى تابعة لمقر الأمم المتحدة نظراً لتكاملها مع الميزانية العامة للأمم المتحدة. |
No interruptions or major incidents to network services provided to peacekeeping missions or to United Nations Headquarters | UN | لم يحدث أي توقف أو أي حوادث كبيرة لخدمات الشبكة التي تقدم إلى بعثات حفظ السلام أو لمقر الأمم المتحدة |
Maintained and supported United Nations Headquarters and mission crypto units (54) | UN | صيانة ودعم 54 وحدة تشفير لمقر الأمم المتحدة والبعثات |
:: Access to the Intranets of United Nations Headquarters, ECA and other United Nations offices | UN | :: الوصول إلى الشبكات الداخلية لمقر الأمم المتحدة، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وغيرها من مكاتب الأمم المتحدة |
The uniform indicators for all United Nations Headquarters duty stations are not always informative. | UN | إن المؤشرات الموحدة الموضوعة لجميع مراكز العمل التابعة لمقر الأمم المتحدة ليست دائما زاخرة بالمعلومات. |
No interruptions or major incidents to network services provided to peacekeeping missions or to United Nations Headquarters | UN | لم يحصل أي توقف أو أي حوادث كبيرة للخدمات الشبكية المقدمة لبعثات حفظ السلام أو لمقر الأمم المتحدة |
Financial reports will be produced in line with United Nations Headquarters guidelines. | UN | وستصدر تقارير مالية وفقا للمبادئ التوجيهية لمقر الأمم المتحدة. |
(iii) United Nations Headquarters cash pools comprise participating funds' share of the cash and term deposits, short-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in the pools. | UN | ' 3` تتكون المجمعات النقدية لمقر الأمم المتحدة من حصص الصناديق المشاركة في الأموال النقدية والإيداعات لأجل، والاستثمارات القصيرة الأجل، ومستحقات إيرادات الاستثمار، التي تدار جميعها في هذه المجمعات. |
Programme support costs payable to United Nations Headquarters | UN | تكاليف دعم البرنامج المستحقة الدفع لمقر الأمم المتحدة |
Less: programme support costs payable to United Nations Headquarters | UN | مخصوما منه: تكاليف دعم البرنامج المستحقة الدفع لمقر الأمم المتحدة |
b Represents the share of the United Nations main cash pool and comprises cash and term deposits of $3,543,249, short-term investments of $6,756,115, long-term investments of $6,630,209 and accrued interest receivable of $23,230. | UN | (ب) تمثل حصة صندوق النقدية المشترك لمقر الأمم المتحدة وتتألف من نقدية وودائع لأجل تبلغ قيمتها 249 543 3 دولارا واستثمارات قصيرة الأجل قيمتها 115 756 6 دولارا، واستثمارات طويلة الأجل قيمتها 209 630 6 دولارات وفائدة مستحقة قيد التحصيل قدرها 230 23 دولارا. |
In resolution 61/250 the General Assembly approved additional resources under general temporary assistance for Headquarters to augment the surge in workload associated with the expansion of UNIFIL. | UN | ووافقت الجمعية العامة بموجب قرارها 61/250 على موارد إضافية في إطار المساعدة المؤقتة العامة لمقر الأمم المتحدة لتغطية الطفرة في أعباء العمل المرتبطة بتوسيع قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
Press and Information Unit: Two visits to Headquarters for liaison and discussions on joint public information matters, 12 visits to European capitals for information briefings | UN | وحدة الصحافة واﻹعلام: زيارتان لمقر اﻷمم المتحدة، ﻹجراء اتصالات ومناقشات بشأن المسائل اﻹعلامية المشتركة، و ١٢ زيارة إلى العواصم اﻷوروبية ﻹجراء جلسات إحاطة إعلامية |