Briefing by the Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation | UN | الإحاطة المقدمة من الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Briefing by the Chairperson-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe | UN | إحاطة مقدمة من الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
A case in point for us has been the role of the Minsk Group of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) in settling the Nagorno Karabakh conflict. | UN | ومثالنا على ذلك دور مجموعة منسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في تسوية صراع ناغورني كاراباخ. |
The event took place in Warsaw and was hosted by the Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). | UN | وعُقد الاجتماع في وارسو في ضيافة مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Statement by the Co-Chairs of the Minsk Group of the Organization for Security and Cooperation in Europe | UN | بيان من الرؤساء المشاركين لمجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Statement by the Co-Chairs of the Minsk Group of the Organization for Security and Cooperation in Europe | UN | بيان من رؤساء مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Briefing by the Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe | UN | إحاطة قدمها الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Briefing by the Chairperson-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe | UN | إحاطة من الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
That was also confirmed by the vast majority of delegations present at the Corfu ministerial conference of the Organization for Security and Cooperation in Europe. | UN | وهذا ما أكدته أيضاً الغالبية العظمى للوفود الحاضرة في مؤتمر قمة كورفو الوزراي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
5982nd meeting Briefing by the Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe | UN | الجلسة 5982 إحاطة يقدمها الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Briefing by the Chairperson-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe | UN | إحاطة إعلامية يقدمها الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Briefing by the Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe | UN | إحاطة إعلامية يقدمها الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe | UN | الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Ukraine initiated the adoption, on 2 December 2009, of the Organization for Security and Cooperation Ministerial Council Declaration on non-proliferation. | UN | بادرت أوكرانيا، في 2 كانون الأول/ديسمبر 2009، بعملية اعتماد إعلان المجلس الوزاري لمنظمة الأمن والتعاون عن عدم الانتشار. |
Briefing by His Excellency Mr. Mircea Geoana, Minister for Foreign Affairs of Romania, Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe | UN | إحاطة مقدمة من سعادة السيد ميرسيا غيوانا، وزير خارجية رومانيا، والرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
The members of the Council and the Minister for Foreign Affairs of Romania, Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe, had a constructive discussion. | UN | وأجرى أعضاء المجلس مناقشة بنّاءة مع وزير خارجية رومانيا والرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Two reports of the Organization for Security and Cooperation in Europe noting improvements in the justice system published | UN | أشار تقريران منشوران لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا إلى التحسنــات التي طرأت على النظام القضائي |
Briefing by His Excellency Mr. Mircea Geoana, Minister for Foreign Affairs of Romania, Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe | UN | إحاطة مقدمة من سعادة السيد ميرسيا غيوانا وزير خارجية رومانيا والرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
The members of the Council and the Minister for Foreign Affairs of Romania, Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe, had a constructive discussion. Chapter 33 | UN | وأجرى أعضاء المجلس مناقشة بناءة مع وزير خارجية رومانيا والرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
In addition, the 10MSP President called for all European and Central Asian States to join the Convention at an address to the 650th plenary meeting of the Organisation for Security and Cooperation in Europe's (OSCE) Forum for Security and Cooperation. | UN | وعلاوة على ذلك، دعا رئيس الاجتماع العاشر للأطراف جميع دول أوروبا ووسط آسيا إلى الانضمام إلى الاتفاقية، وذلك عند مخاطبته الجلسة العامة 650 لمنتدى الأمن والتعاون لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
ISAF continued to provide support and secure accommodation to the Organization for Security and Cooperation in Europe and European Union election support teams for the preparation and execution of their electoral observation mission. | UN | وواصلت القوة الدولية تقديم الدعم وتوفير أماكن الإقامة الآمنة لأفرقة دعم الانتخابات التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي في إطار إعداد وتنفيذ بعثتهم لمراقبة الانتخابات. |
Georgia has irrefutable documentary and factual evidence of the attack, which has also been confirmed by the Organization for Security and Cooperation in Europe border monitoring operation. | UN | ولدى جورجيا أدلة وثائقية ووقائعية على الهجمة والتي تم تأكيدها من جانب عملية رصد الحدود لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
:: Organized a side event for the Organization for Security and Co-operation in Europe/Office for Democratic Institutions and Human Rights in 2011 | UN | :: تنظيم مناسبة جانبية عام 2011 لصالح مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Together with France, the Netherlands has presented this draft resolution in its capacity as Chairman-in-Office of the OSCE. | UN | وبالترافق مع فرنسا، قدمت هولندا مشروع القرار هذا بصفتها الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
A new draft law had already been reviewed by the OSCE Office for Democratic Institutions. | UN | وقد أنجز المكتب المعني بالمؤسسات الديمقراطية، التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، استعراض مشروع قانون جديد. |
I should appreciate your bringing this communication from the Chairman-in-Office of OSCE to the attention of the members of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو وجهتم انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة الواردة من الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |